Читаем Меч, подобный распятью полностью

Бэртон отошел уже шагов на двадцать, как вдруг неожиданно сзади послышались быстрые шаги. Краем глаза Артур успел заметить блеснувший клинок. Реакция Бэртона была быстрее, чем у диких зверей, и именно это вместе с его невероятной удачливостью снова спасло ему жизнь.

Артур не любил ударов в спину. И с ним не стоило так шутить. Обернувшись стремительней, чем за долю мгновения, он молниеносно выбросил руку с кинжалом, не зная еще, кого поразит. Выпад мизерикорда15 был так силен, что пробил стальную кольчугу и по рукоятку вошел во врага.

Мертвый, Боб упал к ногам рыцаря. Мерзавец не смирился с тем, что Бэртон помешал ему и избил, но, понимая, что в честном бою не сможет одолеть Артура, решил подло убить его, напав со спины. К счастью, убить Бэртона было совсем не просто.

– Вот это да! – воскликнул кто-то. – Ты достал его прямо через кольчугу, парень!

Повернувшись на возглас, Артур увидел старика, что прятался под столом в комнате, где он вступился за сирот. Это был пожилой сарацин, полностью седой и морщинистый, как сушеная груша. Однако глаза его смотрели на удивление бодро. Немного прихрамывая, он спешил за Артуром и видел, как тот убил Боба.

– Ты действительно молодец, парень! Ты спас детей, да и меня, от этого негодяя! – говорил старик. – Если бы ты не появился вдруг, страшно даже подумать, что могло бы случиться!.. Скажи, а правда, что тебя зовут Артур Бэртон? – неожиданно спросил он.

– Да, это так, – ответил рыцарь, всматриваясь в лицо сарацина, – а почему это тебя интересует? У нас что с тобой какие-то счеты?

Старик замахал руками.

– Что ты… Просто когда-то, очень давно, – начал он, – я служил у одного крестоносца по имени Арчибальд Бэртон, и я подумал, не его ли ты сын?..

– Уж не звать ли тебя Юсуф ибн Али?! – воскликнул Артур, вспомнив рассказы дяди.

– Да, – расплылся в улыбке старик, – так ты точно его сын?

– Нет, я его племянник, – ответил Артур, – но, зная его, ты должен был знать и моего отца. Его звали Максимилианом…

– Я помню его, – подумав, сказал сарацин. – Но ты больше похож на дядю…

– Может быть, мне трудно судить, я ведь почти не видел отца… – промолвил Бэртон. – Но почему ты бежал за мной? Тебе что-то от меня надо?

– Да в сущности, ничего, рыцарь. Просто я хотел выяснить, не сын ли ты моего бывшего господина, только и всего… Столько лет прошло с тех пор, как я был его слугой…

– Да, лет прошло немало, – согласился Артур, – не думал я, что повстречаю тебя, Юсуф. Ну, будь здоров, прощай…

Но Юсуф не отставал от него и только прибавил шагу.

– Господин рыцарь, – сказал он, – я вижу, что вы хороший человек и не оставите без внимания просьбу обиженного. Когда ваш дядя покинул Святую землю, я вновь начал торговать, чем занимался и раньше, и дела мои много лет шли на редкость успешно. Однако теперь после захвата крестоносцами Акры я потерял и все деньги, и весь товар, и если меня не убьют христиане, то я умру с голоду, благородный рыцарь…

– Но, право, Юсуф, причем же здесь я? – промолвил Бэртон. – Убивать я тебя не буду, а вмешиваться тоже не хочу. Я защищаю только женщин, детей и калек. Твоя история меня не касается. Распутывай свои проблемы сам. А если не можешь, помолись лучше своему Богу… Кстати, а что ты делал там под столом? И какое отношение имеешь к тем сиротам?

– Никакого. Я прятался, – просто ответил старик. – В том доме, где ты спас детей, я оказался случайно, и когда туда ворвался тот негодяй, укрылся под столом…

– Я вижу, ты не блещешь храбростью, – заметил Артур.

– Не блещу, – согласился Юсуф, – но ведь я торговец, а не воин. Был бы я храбрым, так носил бы вместо кошелька меч.

Он уже поднадоел Бэртону, но все равно продолжал идти за ним. Артур решил прекратить это.

– Чего ты за мной увязался, Юсуф? – сказал он. – Я не помогу тебе в твоих бедах.

– Господин рыцарь, – с отчаянием взмолился сарацин, – у меня действительно не осталось средств к существованию. Я верно служил вашему дяде. Наймите меня слугой. Поверьте, я пригожусь вам. Я знаю Восток, как свои пять пальцев, от Египта до Константинополя. Вам будет полезен такой спутник как я!

– Нанять тебя слугой? – задумчиво переспросил Артур. – Юсуф, денег-то у меня немного, тебе придется служить практически за еду, если это тебя устроит…

– За еду и за гарантию безопасности, – уточнил Юсуф, – сэру Арчибальду я вообще служил бесплатно, лишь только за то, что он сохранял мне жизнь. Будучи вашим слугой, я, по крайней мере, буду уверен, что крестоносцы меня не повесят. А одно это дорого стоит.

Бэртон колебался. Юсуф в общем-то не был нужен ему, но этот бедный старик когда-то служил его дяде, и Артур чувствовал себя обязанным помочь ему. Кроме того, он думал, что, может быть, благодаря ему сможет выяснить какие-либо подробности гибели своего отца.

– Хорошо, – после некоторых раздумий согласился Артур, – я принимаю тебя на службу.

…Чуть позже Бэртон вновь встретился со своими приятелями. Заметив на его одежде кровь, Джек воскликнул:

– Что произошло, Артур, в какие ты вляпался неприятности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература