— Атака — это то, что они меньше всего от нас ожидают, тем более ночью. Если все правильно рассчитать, стремительный удар по флангу головного лагеря собьет врагов с толку и заставит думать, будто их атаковало огромное войско. Темнота и смятение помогут скрыть истинные размеры нашего отряда. Такой штурм, без сомнения, вынудит всех постовых вокруг острова вернуться в лагерь. Даже с горсткой воинов мы сможем произвести много шума — поджечь лагерь в нескольких местах, вынудить их топтаться на месте добрый час, если не дольше. А вы за это время вывезете людей из города!
Один из старейшин отрицательно замотал головой.
— Одного часа будет недостаточно, хотя твой план отвлечения часовых очень неплох, юноша. Но даже если мы сможем переправить все сорок тысяч человек с острова на южный берег, потом им придется идти пешком до самого Тирсиса, а это почти пятьдесят миль. Даже в обычных условиях женщинам и детям понадобится несколько дней, чтобы пройти такое расстояние, а как только враги обнаружат, что Керн опустел, они тотчас последуют за нами на юг. Обогнать их мы не сможем. Так стоит ли пытаться?
— Вам вовсе не придется их обгонять, — быстро проговорил Менион. — Жители Керна не пойдут по суше, вы просто отправите их вниз по течению Мермидона! Погрузите всех на лодки, плоты, на любые посудины, способные держаться на воде, какие у вас есть или какие можно построить за ночь. Мермидон течет на юг, в глубь Каллахорна, и до Тирсиса всего десять миль отсюда. Просто сойдете на берег в нужном месте и благополучно доберетесь до города еще до рассвета и задолго до того, как северяне снимутся с места и пустятся в погоню!
Вдохновленные решимостью Мениона и его искренней верой в успех, все члены Совета вскочили со своих мест, громкими возгласами одобряя план принца Лиха. Даже если город придется оставить на разграбление врага, жителей необходимо спасти любой ценой. После короткого совещания решили срочно собрать мастеровых со всего острова. До самого заката каждый гражданин города, способный оказать посильную помощь, будет привлечен к постройке бревенчатых плотов для перевозки нескольких сотен человек. У многих горожан есть собственные лодки, на которых они переправляются на материк по личным надобностям. Кроме того, есть на острове и несколько вместительных паромов, их тоже можно использовать. Менион предложил Совету немедленно отдать приказ о постоянном патрулировании всех берегов, чтобы ни одна живая душа не покинула остров. Все подробности бегства жителей из города члены Совета должны как можно дольше держать в тайне от остальных. Больше всего Менион боялся, что врагу станет известен их план, и тогда пути к отступлению окажутся отрезанными еще до того, как они успеют что-нибудь предпринять. Ведь кто-то же похитил Ширл из ее собственного дома и провез через весь город под носом у горожан, а потом переправил на лодке, чтобы передать троллям. Человек, который сделал все это, должен очень хорошо знать остров, и не исключено, что он по-прежнему в городе. Если изменник узнает подробности плана бегства, он наверняка попытается предупредить северян. Секретность совершенно необходима, если они хотят преуспеть в столь опасном предприятии.
Остаток дня пролетел для Мениона незаметно. Грустные мысли о пропавшем друге и разлуке с друзьями отступили на второй план. Впервые с тех пор, как Ши пришел в его горное королевство, принц Лиха отчетливо понимал, с кем им предстоит сразиться, и готов был призвать на помощь все свои умения и способности. Ныне им угрожал не король Черепа и его прислужники из мира призраков. Враги, осадившие Керн, были существами из плоти и крови, они жили и умирали по тем же законам, что и люди, и горец вполне мог просчитать их поведение. Но одним из главных залогов успеха его плана по одурачиванию вражеской армии было время, и Менион всецело отдался самому важному делу своей жизни — спасению целого города.
Вместе с членами Совета он руководил постройкой огромных бревенчатых плотов для переправы большинства жителей Керна вниз по течению полноводного Мермидона к безопасному пока Тирсису. Грузиться на плоты было решено на юго-западном берегу, чуть ниже городских стен. Там располагалась широкая, но надежно укрытая бухта, откуда и будут отчаливать с наступлением темноты плоты и небольшие лодки. Вдоль речного берега напротив бухты тянулась цепь невысоких обрывистых утесов. Менион подумал, что несколько воинов могли бы перейти реку вброд именно здесь, когда начнется ночная атака на вражеский лагерь; оказавшись на берегу, они бы обезвредили патруль, который наверняка будет небольшим в этом глухом месте. После того как часовые будут сняты, лодки и плоты начнут отчаливать вниз по течению, держась южного рукава Мермидона, чтобы достичь Тирсиса. Нет никакой уверенности, что враг не заметит плоты, но иного выхода у них нет. Впрочем, Менион был убежден, что горожанам удастся незаметно покинуть город, если, конечно, небо к тому времени не очистится, а часовых отзовут в главный лагерь вверх по реке, для отражения ложной атаки.