Читаем Меч Шаннары полностью

Серое утро лениво сменил серый день, а горная гряда все не кончалась. Вершины и склоны возникали и исчезали за спиной, от их унылого однообразия усталым путникам казалось, что они топчутся на месте. Впереди, на фоне затянутого туманом северного небосклона тянулась гнетущая череда высоких пиков, сливаясь в непроходимую каменную стену. Вскоре они вошли в широкую расселину, которая резко уходила вниз к извилистой тропинке, протянувшейся между двумя громадными утесами и исчезающей в густом тумане. Алланон повел их прямо в клубящуюся мглу, горизонт исчез, ветер внезапно стих. Тишина навалилась неожиданно и сразу, словно сквозь толщу камня проник тихий голос и стал нашептывать ослепшим в тумане путникам слова предостережения. Затем ущелье немного расширилось, туман рассеялся до легкой дымки, и из него показалось высокое, похожее на вход в пещеру, отверстие в скале, от которого начинался извилистый проход.

Они стояли перед входом в Зал королей.

Жуткий и величественный, он вселял благоговейный трепет. По обе стороны черного прямоугольника входа высились огромные, вырезанные в скале каменные статуи. Безмолвные часовые в полных боевых доспехах строго глядели из сумрака, сжав рукояти огромных мечей, упиравшихся в землю. Суровые бородатые лица неумолимых каменных стражей прорезали трещинки от времени и ветров, а вот глаза казались почти живыми и настороженно вглядывались в восьмерых смертных, которые застыли на пороге древнего зала. Над величественным входом читались высеченные в скале три слова на древнем и давно забытом языке, слова предупреждения тем, кто осмелится войти в усыпальницу мертвых. За огромным зияющим проемом в скале царили мрак и тишина.

Алланон подозвал их поближе к себе.

— Много лет назад, еще до Первой войны рас, некие идолопоклонники, происхождение которых теряется в веках, были жрецами богов смерти. В этих пещерах они погребали монархов четырех земель вместе с их семьями, слугами, любимыми вещами и большей частью нажитых богатств. Появилась легенда, будто бы в этих каменных чертогах могут находиться только мертвые и жрецы, коим дозволено видеть умерших правителей. Все остальные, кто осмеливался входить сюда, пропадали бесследно. С годами поклонение мало-помалу прекратилось, однако зло, обитающее в Зале королей, продолжает жить, слепо служа жрецам, кости которых давным-давно погребены в земле. Лишь немногие проходили через…

Внезапно он замолчал, увидев в глазах слушателей немой вопрос.

— Да, я проходил через Зал королей, единственный в нынешнюю эпоху, а теперь пройдете и вы. Я друид, последний из живущих на земле. Как Бремен и Брона до него, я изучал черную магию, я чародей. Я не обладаю могуществом Властелина тьмы, но смогу благополучно провести нас через эти пещеры на другую сторону Драконьих Зубов.

— А что за ними? — прозвучал из тумана тихий вопрос Балинора.

— Узкая, прорезанная в скале тропа, ее прозвали Морщиной Дракона, она поможет нам сойти вниз. А у подножия гор мы увидим Паранор.

Повисло долгое неловкое молчание. Алланон знал, о чем они думают, но все же продолжил:

— За этим входом бессчетное число переходов и закоулков, настоящий лабиринт для тех, кто не знает дороги. Одни из них опасны, другие нет. Сначала мы попадем в туннель сфинксов, громадных статуй, вроде этих часовых. Сфинксы — полулюди-полузвери. Стоит заглянуть им в глаза, и немедленно превратишься в камень. Поэтому вам придется идти с завязанными глазами. А еще вы все обвяжетесь веревкой. Но самое главное — думать вы должны только обо мне, потому что воля сфинксов, их мысленные приказы настолько сильны, что они смогут заставить вас сорвать повязку и посмотреть им в глаза.

Все испуганно переглянулись. Они уже сомневались, что все эти предосторожности помогут им уцелеть.

— После сфинксов будет несколько безопасных переходов, они приведут нас в Коридор ветров, населенный невидимыми существами, названными банши в память о легендарных призраках. Живут там всего лишь голоса, но голоса эти сводят смертных с ума. Вам придется заткнуть уши, чтобы защититься от них, но главное — снова сосредоточиться на мне, позволить моему разуму оградить вас от истинной силы этих голосов. Вы должны полностью довериться мне и не сопротивляться. Все понятно?

Ответом ему были семь едва заметных кивков.

— После Коридора ветров мы попадем в Усыпальницу королей. За ней останется последнее испытание…

Алланон замолчал и обратил усталый взгляд на вход в пещеру. Еще мгновение все ждали, что он все-таки договорит, но историк молча махнул рукой, приглашая их переступить порог темной пещеры. Они неловко топтались между каменными изваяниями, серый туман заволакивал высокие утесы, а перед ними, словно пасть неведомого хищного чудовища, зиял черный проем. Алланон извлек широкие матерчатые повязки и раздал своим спутникам. Все обвязались длинной веревкой, первым поставили легконогого Дьюрина, принц Каллахорна, как всегда, встал замыкающим. Повязки надежно закрепили на глазах, потом все взялись за руки, образуя живую цепочку, и спустя мгновение осторожно вошли в Зал королей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги