Читаем Мечта смертных полностью

"То, чего ты ещё не знаешь, – продолжил он, – то, чего никто не знает, так это что даже величайшие, могущественнейшие лидеры Империи несут перед кем-то ответ. И этот кто-то – мы".

Волусия холодно смотрела на этого тихого вкрадчивого человека, и что-то в нём заставляло мурашки бежать у неё по коже.

"Довольно этого", – сказала она, больше самой себе. "Вы угрожаете отнять у меня власть, так?" – спросила она, и её голос стал твёрже стали.

Он снова улыбнулся.

"Я уже говорил, что не угрожаю. Кроме того, в тебе мы, Рыцари Семёрки, видим очень интересную возможность".

Волусия насторожилась.

"Если судьбе будет угодно, – продолжил он, – ты можешь стать той, кто наконец объединит Империю. Ромулус и Андроникус были кровожадными варварами, горячеголовыми генералами, пришедшими к власти грубой силой. Ты, конечно, тоже не принцесса, и, по дошедшим до меня слухам, тоже весьма кровожадная".

Он внимательно вгляделся в её лицо.

"Но ты молода и хороша собой", – добавил он. "Ты правила Волусией, как и твоя мать, и весь твой род до тебя, и народ вполне может поддаться твоему очарованию и высоком у происхождению, и увидеть в тебе лидера по крови и по праву. Быть лидером, в конце концов, – это уметь себя подать, не так ли?"

Он с неувядающей улыбкой ждал реакции Волусии, а та прищурилась в ответ, гадая, к чему он ведёт.

"То есть, вы пришли сюда без угроз?" – спросила она снова.

Делегат покачал головой.

"Я пришёл предложить тебе править – по-настоящему править – Империей", – сказал он. "От имени четырёх Рогов и двух Шипов. В твоей власти окажется половина континента. Отсюда до самой реки Эспиан – всё твоё. От Эспиан и дальше будут править Рыцари Семёрки. Наше предложение позволит тебе получить больше земель, чем ты могла мечтать. Ты будешь жить мирно и спокойно, под защитой наших армий. Наши армии станут твоими".

Он встал, подошёл к окну и выглянул на улицу.

"Посмотри сюда", – позвал он её. "За городскими стенами – сотни тысяч солдат, оставшиеся от армии Империи. Они разбили лагерь и ждут момента, чтобы отомстить за своего командира. Они не простят.

А за ними придут ещё миллионы. Соглашайся на мои условия, и все эти люди сложат оружие и подчинятся тебе. И миллионное войско Ромулуса, которое как раз сейчас возвращается из Кольца, тоже склонится перед тобой. И ещё многие миллионы людей, рассеянных по Рогам и Шипам. Тебе больше не будет о чём беспокоиться, не будет чего бояться. Ты получишь всё, чего хотела".

Он повернулся к ней, и его глаза сияли.

"Соглашайся, – сказал он, – и станешь Верховной Правительницей".

Он достал из-за пазухи длинный свиток папируса, развернул его и положил на стол перед ней. Затем он достал печать с со стекающим по ней горячим воском, чтобы Волусия могла скрепить договор.

Волусия, в густой тишине, под взглядами дюжины своих советников, медленно прошла через комнату и приблизилась к нему.

Она взяла печать и повертела её в руках.

"ВЫ предлагаете мне половину Империи, – сказала она, не отрывая глаз от печати, – но богине не престало править половиной мира. Богиня правит миром целиком".

Она обожгла делегата пронзительным взглядом, но тот не отвёл глаз.

"Я будут править всей Империей одна", – объявила она. "Даже если, как вы говорите, я никогда не попаду в те земли, не увижу их, не прикоснусь к ним, я всё равно хочу знать, что они все мои. Можете возвращаться к своей Семёрке и передать им моё сообщение: я даю им шанс сдаться".

Её оппонент громко расхохотался, медленно покачал головой и свернул свой свиток.

"Я надеялся, что ты мудрее", – сказал он. "Ты ведь понимаешь, что ты и все твои люди погибнут".

Теперь пришла её очередь улыбаться.

"Все умирают", – сказала она. "Но не все живут".

Волусия взяла горячую восковую печать и, по-прежнему улыбаясь, резко шагнула вперёд и вдавила её делегату в лоб.

Тот взвизгнул, пытаясь отбросить её назад, но герб Империи уже навсегда был выжжен у него между глаз. Волусия схватила его за загривок и держала, надавливая всё сильнее и сильнее. Когда клеймо было поставлено, Волусия протянула обе руки и одним точным движением свернула делегату шею.

Он безжизненно рухнул к её ногам.

У всех в зале перехватило дыхание от ужаса. Они не могли поверить в то, что случилось у них на глазах.

Волусия подняла взгляд на своих людей.

"Разрежьте тело на шесть частей, – приказала она зловещим властным голосом, – и отошлите их в четыре Рога и два Шипа Империи. Голову отправьте Семёрке".

Она широко улыбнулась.

"Я хочу, чтобы они лично ознакомились с моим ответом".

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ</p>

Гвендолин проснулась в роскошной постели, разбуженная отделённым щебетом птиц, ощутила на лице дуновение нежного бриза, качавшего занавески на окне, и на секунду забыла, где она находилась. Она открыла глаза и сладко потянулась. Ей было удобно и приятно, и казалось, будто она проспала в этой постели миллион лет. Затем она вспомнила: Перевал. Она была в королевском замке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы