Читаем Мечта смертных полностью

"Моя королева", – поприветствовала ей Стара, явно не ожидавшая её встретить.

"Стара", – ответила Гвен, обрадованная знакомому лицу. Гвен была рада, что та выжила. Сама она ещё таила обиду на Стару за то, что та сделала с Селезией, но Рис всё равно её любил, и для Гвен это было достаточным доводом.

"Я очень скучаю по вашему брату", – сказала Стара.

"Я тоже очень скучаю по Рису", – ответила Гвен.

"Думаете, он жив?" – спросила Стара.

Гвен вздохнула.

"Если он мёртв, то и Торгрин, скорее всего, тоже, а мне бы не хотелось в это верить", – ответила она.

Стара кивнула.

"Я собиралась выйти замуж за Риса", – сказала она. "И я не изменила своего намерения. Каждый день без него разбивает мне сердце. Я должна увидеть его, мне это необходимо".

Гвендолин понимающе кивнула.

"Я скучаю по Торгрину так же, как ты по Рису", – ответила она. "Но они где-то в море, а мы – здесь. Тут ничего не поделаешь".

"Можно было бы предпринять хоть что-то", – неожиданно резко и сердито ответила Стара, и лицо её стало решительным.

Гвен ошеломила её страсть.

"Мы можем покинуть это место", – объяснила Стара. "Мы можем найти выход к океану – к любому океану – и отплыть на их поиски. Мы не только можем это сделать, мы обязаны. Торгрин и Рис сюда не вернутся. Они никогда нас не найдут".

Стара расплакалась, и Гвен, ощутившая разрывающие девушку муки, положила руку ей на плечо.

"Я понимаю, что ты чувствуешь, – сказала она, – но мы никогда не отыщем их в море. Мы должны остаться здесь, чтобы они смогли нас найти. Ты должна верить".

Стара смотрела на неё заплаканными глазами.

"У меня осталось не много веры", – ответила она. "Вера была ко мне жестока. Рис – это вся моя жизнь. Без него я не могу ни есть, ни спать, ни жить. Я не могу думать ни о чём другом. Я хочу быть с ним, и не могу больше ждать".

"Мне жаль, – сказала Гвен, – но у тебя нет выбора".

Стара твёрдо взглянула ей в глаза.

"Выбор есть всегда".

С этими словами Стара развернулась и убежала прочь, а Гвен смотрела ей вслед, и её мучило предчувствие, что Стара собиралась совершить большую глупость.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ</p>

Тяжело раненный Рис лежал на палубе корабля в глубине светящейся пещеры и корчился от боли, а Торгрин и остальные стояли вокруг. В воздухе по-прежнему висел густой туман, и их флотилия была надёжно укрыта от глаз неприятеля. Рис понимал, что им очень повезло.

Но в этот конкретный момент у него не получалось испытать благодарность. Жгучая боль поселилась в его грудной клетке, и когда он приподнимал голову, он видел, как глубокий надрез, оставленный наконечником стрелы, сильно кровоточил. Он понимал, что это была агония, и что ничего хорошего ждать не приходилось. Он чувствовал, что жить ему осталось недолго.

Рис посмотрел вверх и встретился взглядом с Селезией. У её больших глаз был такой красивый оттенок синего, и они смотрели на него с такой любовью, будто она была ангелом с небес. С тех самых пор, как она покинула Царство Мёртвых, в ней появилось что-то призрачное, нереальное, и её кожа будто испускала свет, похожий на тот, что освещал эту пещеру. Казалось, одна её часть была здесь, с ним, а другая так и осталась под землёй.

Рис любил её так сильно, что в скорой смерти его больше всего пугало расставание с ней. Была какая-то ирония в том, что теперь, когда они наконец-то воссоединились, умереть предстояло ему.

Рис перевёл взгляд на обеспокоенные лица Торгрина и своих братьев по Легиону, столпившихся вокруг него. По всей пещере разносились стоны, и Рис знал, что не он один был ранен – на кораблях Эрека лежали дюжины умирающих. Ещё дюжины мертвецов сбросили за борт, и они с тихим всплеском скрылись под водой. Свобода досталась им дорогой ценой.

Рису казалось, что он заплатил больше других: из всех способов умереть он больше всего боялся быть бесславно убитым шальной стрелой. Он хотел пасть в бою, лицом к лицу с врагом, сражаясь до последней капли крови. Он сжал нежную руку Селезии и вспомнил, как сильно он хотел на ней жениться. Ему не время было умирать.

Новый спазм заставил его содрогнуться.

Торгрин опустился рядом с ним на колени и крепко сжал его руку.

"Не оставляй нас, брат", – попросил он. "Нам ещё нужно выиграть много битв".

Глаза Селезии наполнились слезами.

"Ты не можешь меня бросить", – сказала она, вытирая ему лоб влажным полотенцем. Она медленно выговаривала слова, сдерживая слёзы. "Только не сейчас. У нас целая жизнь впереди".

"Я не хочу", – ответил он из последних сил. Он чувствовал, будто с каждым словом жизнь вытекает у него изо рта. Времени осталось мало.

Когда он снова взглянул Селезии в глаза, он увидел в них решимость.

"Я бы с радостью умерла вместо тебя", – сказала она.

"Ни за что", – ответил Рис. "Когда я встречусь с Королём Мёртвых, я скажу ему, что он может забрать меня, но тебя ему не получить".

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы