Читаем Мечта смертных полностью

Селезия протянула к своему возлюбленному обе руки и накрыла ладонями его рану. Как только она коснулась его, по телу Риса вдруг пробежал электрический разряд. Её руки стали холодными, как лёд, как сама смерть, но, странным образом, из них прямо в рану потекла холодная энергия. Она побежала по его венам, по всем его органам, холод пробрал его до костей, и он начал дрожать и стучать зубами. Он поднял взгляд и увидел, как под её руками на мгновение вспыхнул синий свет, и его тело будто очутилось в глыбе льда.

Сначала боль усилилась и стала нестерпимой. Его тело будто взорвалось и разлетелось на мелкие куски. Он ощутил, как дух смерти, который носила в себе Селезия, вошёл в него.

Всё кончилось так же внезапно, как и началось. Боль отпустила, Рис приподнял голову и, к своему безграничному удивлению, увидел, что его рана полностью затянулась.

Рис поморгал, не веря своим глазам. Пот тёк с него градом.

Медленно и осторожно, он сел и ощупал рану. От неё не осталось и следа. Самое странное, что, если бы не пот, льющийся ручьём у него по шее, он чувствовал бы себя совершенно здоровым, будто никакого ранения не было вовсе.

Рис поражённо смотрел на Селезию, да и все остальные – тоже.

Селезия поднесла руки к глазам, не меньше других ошарашенная тем, что произошло. Затем она смущённо потупилась.

"Как ты это сделала?" – спросил Рис. "Ты пасла меня".

Рис, будто рождённый заново, весело улыбнулся всем, кто стоял вокруг его ложа. Затем он вскочил, сгрёб Селезию в охапку, крепко прижал её к себе и закружил по палубе. Они поцеловались. Она плакала от счастья, и он чувствовал соль её слёз на своих губах.

"Я и не знал, что ты умеешь возвращать к жизни", – сказал он.

Она зарделась.

"Я сама не знала, любовь моя"

Рис обнялся с Торгрином, Элденом, О'Коннором и остальными – они были вне себя от радости, видя его живым. Затем он снова задумчиво посмотрел на Селезию. Насколько же сильно она изменилась там, в подземельях?

Алистер вышла вперёд и тоже пристально посмотрела на девушку.

"Ты несёшь в себе загадочные силы, которые открываются тем, кто побывал по ту сторону жизни", – сказала Алистер Селезии. "Из смерти рождается жизнь, и наоборот".

Алистер обернулась и жестом указала на раненных, лежавших на корабле Эрека.

"Другие тоже нуждаются в тебе", – добавила она.

Селезия окинула неуверенным взглядом ряды несчастных.

"Я не знаю…" – начала она. "…получится ли у меня ещё раз".

Алистер улыбнулась.

"Получится".

Селезия пересекла палубу и перебралась к Эреку на корабль. Она прошла вдоль рядов раненых и остановилась рядом с мужчиной, у которого было глубоко рассечено плечо. Селезия протянула к нему руки и с опаской коснулась его раны. Тут же под её ладонями промелькнула голубая вспышка, и секундой позже солдат был здоров. У него не осталось даже шрама.

Селезия недоумённо посмотрела на Алистер.

"Я не понимаю природу этой силы", – сказала ей целительница.

Алистер улыбнулась в ответ.

"Иногда нам не дано понять природу наших величайших даров", – сказала она.

*

Алистер шла вдоль борта своего корабля и любовалась плодами трудов Селезии – всеми здоровыми, веселящимися солдатами, – как вдруг услышала, что её зовёт брат, Торгрин. Она обернулась и сердце её радостно забилось, когда он увидела, что он тоже перебрался к ней на корабль и идёт ей навстречу. Она бросилась ему на шею, они заключили друг друга в объятья и долго не отпускали. Она и надеяться не смела, что увидит его снова.

Они оба прошли через столько испытаний, столько выстрадали, что казалось, с тех пор, как они последний раз виделись в Кольце, они стали совсем другими людьми. Когда она отплывала из Кольца на Южные острова, она и не предполагала, что столько всего случится. Разве могла она вообразить, что место, которое она любила и считала своим домом, будет разрушено до основания, и что в следующий раз они с братом встретятся на другом конце мира, в пещере посреди океана, скрываясь от Империи. Её переполняло раскаяние – она жалела о том, что не осталась тогда с ними.

Алистер была в восторге снова оказаться рядом с Тором, единственным человеком на земле, который понимал, каково это – быть воспитанным монстром-отцом Андроникусом, каково это – видеть мать только во сне. Она осознала, что их объединённая сила, сила брата и сестры, позволила им вырваться из лап Империи. Рядом с тором она чувствовала себя сильнее и могущественнее, чем вдали от него. Она знала, что он чувствует себя также.

Алистер видела печаль в глазах Торгрина и ей передались отголоски страданий, выпавших на его долю. Она отметила про себя, что он очень изменился. Расставание с женой и с ребёнком сильно на него повлияло, он теперь выглядел серьёзней и старше. Он стал воином.

"Я не думал, что увижу тебя снова", – сказал Торгрин.

"Я тоже", – ответила она.

Она обернулась на стену тумана, укрывавшую их от имперцев.

"Ты спас нас всех", – сказала она.

"Это результат нашей общей работы", – ответил он. "Я бы сам никогда не сумел сделать такое". Он вопросительно заглянул ей в глаза. "Твои силы… Ты чувствуешь, что их становится больше, когда мы рядом?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы