Читаем Мечта смертных полностью

Дариус стоял и смотрел, как солдаты стремительно приближаются к ним, вздымая густые тучи пыли. Он ждал. Он знал, что ключом к победе была дисциплина: ели все будут действовать слаженно, у них появится шанс.

Толпа подначивала солдат, предвкушая бой. Дариус взглянул вниз, прикинул длину цепи, и решил для себя, сколько нужно выждать. Он ощутил, как цепи начали дёргаться, оттого что ребята занервничали, и стал молиться, чтобы они послушались его команды.

"ВСЕМ ЖДАТЬ!" – выкрикнул он.

Солдаты были всё ближе. Пятьдесят футов… сорок… тридцать…

"ЖДАТЬ!"

Внезапно один из мальчишек испугался и попытался оторваться от группы. Дариус почувствовал, как натянулась цепь, но затем увидел, что Дезмонд шагнул вперёд, наступил на кусок цепи парня и остановил его.

Имперский солдат в десяти футах от них раскрутил и метнул свой щит, а секундой голова беспокойного мальчишки отделилась от тела.

Трибуны ликовали, и Дариус боялся, что остальные его соратники тоже попытаются убежать. Но, к своему удивлению, он увидел, что они стояли на месте, как он и велел.

Дариус выжидал, пока солдаты подойдут ещё ближе, и сердце его выпрыгивало из груди.

"ВПЕРЁД!" – заорал он.

Все парни резко сорвались с места, и побежали пригнувшись за Дариусом, действуя, как единый организм. Они выбрали ближайшего солдата и атаковали его, рубя мечами и пробивая его доспехи до тех пор, пока он не рухнул замертво.

"Люци, хватай щит, – скомандовал Дариус, – Радж – меч! Освободите нас!"

Радж нырнул животом в грязь, подхватил тяжёлый меч из толстой стали, развернулся и разрубил цепь, освободив всех от обезглавленного мальчика. Однако, времени на то, чтобы избавиться остальных цепей, не хватило, потому что другие солдаты уже были рядом.

Люци передал Дариусу щит, и тот немедля швырнул его в толпу солдат. Иглы по краю щита засверкали, он пронёсся по воздуху и отсёк руку солдату, который поднял было на них топор. Солдат упал на колени, и трибуны засвистели.

Но враги наступали слишком быстро. Дариус замахнулся мечом на солдата, бежавшего на него в атаку, но его крутящийся щит был как молния. Меч зацепился за иглы и вырвался из рук своего владельца, отлетев далеко назад и оставив Дариуса безоружным. Следующим ударом рыцарь ударил Дариуса щитом в лицо, тот споткнулся и полетел на спину.

Дариус поднял лежавший рядом меч и откатился как раз вовремя, чтобы шипастый щит не задел его лицо. Иглы щиты застряли в земле, и, пока солдат пытался его вытащить, Дариус воспользовался моментом и отрубил ему голову.

Трибуны бесновались.

Рядом с Дариусом Радж пригнулся и увернулся от направленного ему в голову кистеня. Он рванулся вперёд и пронзил своим мечом ступню нападавшего солдата, пригвоздив его к земле. Но этот трюк оставил его беззащитным, и другой солдат бросился к нему, целясь ему в рёбра. Цепь тянула Дариуса назад, и он не успел вовремя прийти на помощь другу.

Дариус увидел, как Люци сделал это за него – он прыгнул между солдатским мечом и Раджем и принял удар на себя.

К шоку Дариуса, меч пронзил его прямо в сердце. Люци застонал и, под восторженные крики толпы, сполз на землю. Мёртвый.

У Дариуса дыхание остановилось от потрясения, но у него не было времени переживать. Солдаты продолжали наступать, и ему нужно было драться, чтобы их всех не постигла такая же судьба.

Дариус протянул руку и выхватил щит у замешкавшегося врага, затем размахнулся и вспорол имперцу живот. Развернувшись, он вогнал шипы другому солдату в лицо, убив его на месте.

Толпа разъярилась от такой скорой смерти двух солдат.

Тем временем, Дариус точным ударом избавился ещё от одного, и нацелился на следующего, как вдруг цепи потянули его назад. Раздражённый, он обернулся и увидел, что двое мальчишек бегут в противоположном направлении. Солдаты не зевали, и, воспользовавшись разбродом, быстро прикончили их обоих.

Имперцы подобрались ближе, и битва стала жестокой и кровавой. Даруис видел, как его отряд тает на глазах. Вскоре осталось всего семеро гладиаторов, и примерно столько же солдат.

Дариус повёл ребят за собой, и они на ходу забирали у мёртвых имперцев превосходное оружие и щиты, и использовали их против их же собратьев. В этот раз они не смели спорить с Дариусом и держались вместе, действуя, как отлично слаженная команда, и двигаясь в одном направлении. Они начали одолевать одного солдата за другим.

Стоило Дариусу обрести надежду, как вдруг раздался чей-то визг. Он обернулся и увидел, что Дрок занёс свой меч, проткнул им спину одного из парней, затем развернулся вокруг своей оси и отсёк другому парню голову. Пока Дариус наблюдал за всем этим, Дрок уже схватил Дезмонда за волосы, притянул к себе и приставил меч к его горлу. Дариус понимал, что через секунду тот будет мёртв – никто не ожидал атаки с тыла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы