Читаем Мечта смертных полностью

Гвен была рада, что все её люди – кроме Аргона, который остался на попечении королевских лекарей, и малышки Креи, которую Иллепра отдала кормилицам – были рядом с ней. Рыцарей Серебра усадили за отдельный стол неподалёку, где их радушно приняли другие воины – элитное подразделение Короля. Им явно не терпелось поделиться друг с другом своими боевыми историями.

"Поговорить мы всегда успеем, – прогрохотал Король, и все в зале обернулись к нему, – но сначала нужно поесть. После всего, через что вы прошли, вы заслужили хороший ужин. А разговоры отложим на потом".

Король кивнул, и тут же в зал влетела стайка слуг с подносами самых разных кушаний. Когда Гвен увидела, что Король и другие приступили к трапезе, она перестала сдерживаться и тоже взялась за еду. Она выбрала инжир в кокосовой стружке, положила его в рот и почувствовала, как силы возвращаются в её тело. Не в силах устоять, она съела ещё несколько ягод подряд, пока сумела взять себя в руки.

Гвен услышала поскуливание, и упрекнула себя в том, что забыла о Кроне. Он сидел у её ног и терпеливо ждал, пока она протянет ему кусочек. Он получил свою инжирину, облизнулся и потянулся за второй, а потом ещё за одной.

Гвендолин ела и ела, и все её спутники – тоже, беря с блюд тонко нарезанные стейки, покрытые ароматными соусами, заедая их ломтиками невиданных фруктов и овощей. Она отщипывала Крону от каждого куска, который брала себе, и блюда всё менялись и менялись, в который раз поражая её плодородием этой земли. Еды на столах было больше, чем на свадебном пиру, а сидевшие за ними гости без умолку смеялись и болтали, расслабленные и беззаботные.

Когда Гвен уже больше не могла есть, она осмотрелась вокруг и с облегчением увидела, что все люди за её столом тоже были довольны. Даже Крон наконец насытился, свернулся клубочком у её ног и сладко засопел. Она откинулась на спинку кресла и, впервые за очень долгое время, позволила себе расслабиться. Она разглядывала зал, дивилась мастерству, с каким был построен замок, и восхищалась его элегантностью и порядком. Это место чем-то напоминало ей дом, Королевский Двор в Кольце, но было гораздо величественней.

Гвен сидела и чувствовала, как наполняется энергией её ослабленное тело. Она подняла взгляд на Короля и Королеву, и её захлестнула благодарность. Если бы не они, она и все её спутники уже бы умерли от голода в пустыне.

"Я не знаю, как вас благодарить", – сказала Гвен искренне. "Вы вернули нас к жизни. Пусть Бог воздаст вам за вашу доброту. И я тоже однажды найду способ отплатить вам за добро".

Король улыбнулся.

"Ты уже это сделала", – сказал он своим бархатистым грудным голосом, и все умолкли, чтобы не мешать ему говорить. "Ты осчастливила нас своим визитом и дала нам возможность исполнить священный долг гостеприимства. К тому же, ты наша дальняя родственница. Мы ведём свой королевский род от общих предков. Когда-то они сидели за одним столом в Кольце, а теперь пришло наше время встретиться здесь, за Перевалом. Пусть между нашими странами лежат бескрайние моря, мы всё равно один народ".

Гвендолин пока не могла привыкнуть к этой мысли, но понимала, что он прав. Чем больше она изучала лица местных жителей, тем больше убеждалась, что у них были отдалённо знакомые черты лица и телосложение, и любого из них, попади он в Кольцо, приняли бы за своего. Она понимала, что между ней и Королём тоже есть сходство, и удивлялась тому, как она могла быть так похожа на кого-то, кто жил на другом конце мира. Они были как одна семья, разлучённая на долгие годы.

Теперь, когда голод больше её не тревожил, и к ней вернулась ясность мыслей, Гвендолин обратила внимание на своё окружение. Вокруг стола рядом с Королём сидели незнакомые люди, и ей стало любопытно, кто они такие.

Король заметил вопрос в её взгляде, откашлялся и принялся отвечать.

"Позволь мне представить тебе свою семью", – сказал Король. "Здесь со мной сидят шестеро моих детей – четверо мальчиков и две девочки – гордость всей моей жизни. Справа от меня – мой старший сын Колдо, славный воин, командир моих Легионов. Он унаследует от меня королевство".

Гвендолин взглянула на Колдо и пришла в замешательство: это был мужчина немного моложе тридцати, широкоплечий, мускулистый, с иссиня-чёрной кожей. Он любезно улыбнулся, обнажив жемчужно-белые зубы. Как и у остальных, у него была бритая голова, на которой виднелся длинный шрам, и короткая бородка. У него была выправка воина и повадки королевского первенца.

"Моя королева, – сказал он, – я очень рад знакомству с вами".

Гвендолин улыбнулась и кивнула ему в ответ.

"Я тоже".

Гвен стало любопытно, как получилось так, что первенец Короля был другой расы, но она понимала, что сейчас было неподходящее время, чтобы об этом спрашивать.

"Рядом с ним, – продолжил Король, – мои вторые по старшинству сыновья – близнецы Людвиг и Мардиг".

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы