Читаем Мечтая о Флоренции полностью

– Отличная идея! Вы просто обязаны навестить меня во Флоренции.

Дебби была рада за подругу и только на секунду почувствовала что-то вроде сожаления, когда впервые за долгое время вспомнила Пола и рухнувшие планы насчет замужества. Она встряхнулась, а Элис словно прочитала ее мысли:

– А у тебя как, Дебс? Неужели действительно так ни с кем и не встречаешься?

– Не встречаюсь и не планирую. Я сейчас очень занята на работе, так что, даже если бы кто-то и появился на горизонте, у меня бы просто-напросто не было на него времени.

– А что насчет твоего соседа? Ты с ним еще не познакомилась? У него ведь отец – граф, значит, он… как будет уменьшительное от графа? Графинчик?

– Я бы подобрала для него определение похлеще. – Дебби вкратце рассказала подруге о своем столкновении с сыном графа и его приятелями несколько недель назад. – Если для аристократов в порядке вещей так себя вести, я рада считаться представительницей рабочего класса.

Глава 11

Когда Дебби в первую субботу нового года вернулась в Италию, летное поле аэропорта Болоньи было белым от снега. Во Флоренции снега не было, но зато было жутко холодно. К счастью, ее квартира хорошо отапливалась, и Дебби очень быстро согрелась. Она получила массу удовольствия от нескольких дней в Великобритании, но, вернувшись во Флоренцию, почувствовала себя по-настоящему дома.

На следующее утро она решила прогуляться и, что было неизбежно, в итоге оказалась в Саду Роз. Деревянная скамейка обледенела, а кусты и газоны поблескивали от изморози. Дебби рукой в перчатке очистила место на скамейке, села, подоткнув под себя любимый пуховик, прикрыла глаза и отпустила мысли в свободный полет.

Она была рада за Элис и очень надеялась, что у той все получится. Каким бы неудачным ни был ее личный опыт с Полом, это еще не значило, что такое же случится с подругой. Дебби скрестила пальцы на свободной руке, просто на всякий случай.

Подумала о родителях, которые стольким пожертвовали ради того, чтобы она получила университетское образование. О том, как здорово было их повидать и почувствовать, как они рады, что она снова научилась счастливо улыбаться и рассказывать забавные истории. Летом у них тридцатая годовщина свадьбы. Дебби подумала, что в честь такого события надо бы организовать им поездку во Флоренцию на несколько дней. Если не считать несколько турпоездок с группами, они никогда не путешествовали и никогда не были в Италии. Дебби решила, что это будет меньшее, что она может для них сделать.

Дебби даже позволила себе немного подумать о Поле, а потом и о Пьерлуиджи. Отношения с обоими закончились плачевно и серьезно омрачили ушедший год, но в начале нового она с оптимизмом смотрела в будущее. У нее была любимая работа, даже две, если считать подработку моделью, в любимом городе, и, за несколькими исключениями, она познакомилась с прекрасными людьми. Дебби открыла глаза и посмотрела вниз на крыши Флоренции. Да, она все делает правильно.

Спустя два дня Дебби стояла на лестничной площадке, запирала входную дверь перед уходом в школу и тут услышала какой-то шум за спиной. Оглянувшись, она увидела, как дверь напротив распахнулась и на пороге появился знакомый силуэт широкоплечего брюнета. Чтобы он, не дай бог, не втянул ее в никому не нужный разговор, Дебби быстро-быстро пошла вниз по лестнице. На последней ступеньке первого этажа ее настиг его голос:

– Buongiorno e buon anno![20]

Дебби не стала отвечать, просто подошла к парадной двери и вышла на улицу. Чем меньше они будут контактировать, тем лучше.

В школе все было без изменений, то есть в полном порядке. Джанкарла, как всегда, пришла ровно в девять, и она по-прежнему улыбалась.

– Buon anno. С Новым годом, Дебби.

– И вас, Джанкарла. Вот… – Дебби протянула Джанкарле специально для нее купленный в Бристоле подарок. – Это стеганый чехольчик, он будет держать ваш чайник в тепле. Еще раз с Новым годом.

Дебби купила подарки всем сотрудникам школы, включая Беллу и привратника Нандо. Она долго не могла придумать, что купить. Например, Вирджинии с Клэр могли бы пригодиться наборы средств для снятия макияжа, но потом Дебби остановила свой выбор на стеганых чехольчиках для заварных чайников. Они легкие, не занимают много места в багаже и всем пригодятся. Вообще-то, ими даже макияж снимать можно.

Джанкарла начала благодарить, но Дебби только махнула рукой и спросила:

– Как Стивен? Он придет сегодня?

– Нет, боюсь, что нет, – покачала головой Джанкарла и слабо улыбнулась. – После приступа он не притрагивается к алкоголю, так что можете себе представить, каким тоскливым было для него Рождество. – Потом она снова стала серьезной. – Но он действительно неважно себя чувствует. Доктор, который им занимается, хочет, чтобы Стивен пришел на прием на следующей неделе. Я не удивлюсь, если он скажет, что нужна еще одна операция.

Дебби внимательнее присмотрелась к Джанкарле. Секретарь была настроена дружелюбно, но казалась напряженной, и Дебби догадывалась почему.

– А вы, Джанкарла? Как вы справляетесь?

– Я в порядке. Просто немного переутомилась, вот и все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы