Читаем Мечтая о Флоренции полностью

– Жаль, но я уверена, что вы прекрасно покатаетесь. Послушайте, я не хотела с этим тянуть, просто закрутилась, но вот небольшой презент в благодарность за то, что вы в тот раз выступили в роли моего рыцаря в сияющих доспехах. Даже не знаю, что бы я без вас делала.

– Я не сделал ничего особенного, я только рад был вам помочь. И благодарить меня не за что. Как я вам уже говорил, моя дверь напротив, если что-то понадобится, просто кричите. – Дарио глянул на часы. – Я бы пригласил вас на стаканчик этого чудесного виски или чего-нибудь еще, но мы катаемся в Валле-д’Аоста, а туда ехать пять часов.

– И вы будете ехать пять часов сейчас, на ночь глядя?

Дарио кивнул и улыбнулся:

– Да, я знаю, затея кажется безумной, но зато завтра у нас в распоряжении будет целый день и мы не попадем в утренние пробки на трассе.

– Ночь в дороге и день на лыжах, когда же вы спать будете?

– Высплюсь в воскресенье утром. Кстати, если вам еще интересно послушать про мою книгу и если вы свободны в воскресенье днем, я бы хотел кое-что вам показать.

Дебби словно парализовало. Дарио слово в слово повторил то, что сказал Росси в машине. Шок был таким сильным, как будто ее ударили по лицу. На долю секунды она снова вернулась в тот момент, когда Росси схватил ее за волосы. Она отступила на шаг и покачнулась. Дарио попытался взять ее за руку, но она вырвалась, резко повернулась к нему спиной и пошла к своей двери.

– Дебби, что с вами?

Он был удивлен и встревожен. Возможно, все дело было в его голосе, который так разительно отличался от угрожающего голоса того мужчины в черном «БМВ», но в этот момент Дебби почувствовала, как паника схлынула, и она постепенно вернулась в реальность. Дебби остановилась и снова повернулась к Дарио:

– Простите… – У нее сдавило горло, и пришлось откашляться, чтобы продолжить: – Простите, Дарио. Просто… я… – Несколько секунд она не могла найти правильные слова. – Я думала, все позади, но, похоже, я еще не оправилась от того случая. Крикните мне завтра днем, когда выспитесь. Я с удовольствием послушаю о вашей книге.

– Дебби, – все таким же встревоженным голосом сказал Дарио, – если хотите, я могу позвонить ребятам и скажу, что в этот раз с ними не еду. – Дебби затрясла головой, но он продолжил: – Вы уверены, что все будет хорошо, если останетесь одна в доме? Хотите, я могу остаться. Лыжи от меня никуда не денутся, могу покататься в любой другой выходной. А так, если у вас случится паническая атака, вы всегда будете знать, что я рядом.

– Спасибо, Дарио, это очень мило с вашей стороны, но со мной все в порядке. – Дебби провела рукой по волосам и смогла улыбнуться. – Правда, я в полном порядке. Это был секундный прилив неприятных воспоминаний. Рискну предположить, их будет еще немало, прежде чем я действительно сумею оставить все это позади, но я справлюсь. И конечно, вам ни к чему отменять поездку. Вы езжайте, а со мной все будет хорошо, ну и крикните мне в воскресенье, когда выспитесь. И осторожнее на дороге.

– Ну, если вы уверены…

– Конечно, я уверена. В любом случае спасибо. Это очень мило, но совсем не обязательно. И присмотрите за своими друзьями, чтобы все ехали аккуратно.

Дебби помахала Дарио рукой, и он ушел к себе. Она же, оказавшись в квартире, прислонилась спиной к двери и так простояла минуты две, собираясь с мыслями. Наконец встряхнулась и посмотрела на часы. Было около девяти вечера. Дебби подошла к холодильнику, достала бутылку просекко, откупорила, налила себе целый бокал, сделала большой глоток, долила вино до краев и убрала бутылку обратно в холодильник. Потом взяла телефон и позвонила Элис.

– Привет, Дебс, как ты там?

В эту неделю она разговаривала с подругой несколько раз. Ей важно было выговориться, и Элис, как всегда, была готова поддержать, успокоить и приободрить.

– Неплохо, Эл. А ты как? Как твой Гай?

– Мой Гай отлично, спасибо, но ты сама как? Я серьезно. Отошла от шока после того, что тот подонок хотел с тобой сделать?

Дебби рассказала подруге о своей реакции на приглашение Дарио, и Эл сразу подставила плечо:

– Тебя еще будет какое-то время потряхивать, Дебс. Но ты не волнуйся. Мозги скоро встанут на место, и ты со всем разберешься. Ладно, лучше расскажи мне об этом секси Дарио.

– С чего ты взяла, что он секси? Я тебе ничего такого не говорила.

– Просто поняла. Это по твоему голосу слышно, когда ты о нем говоришь. – Эл на секунду запнулась. – Скажи, если я ошибаюсь.

– Ты не ошибаешься. – Теперь уже Дебби на секунду задумалась. – Он действительно очень симпатичный, он умный, внимательный, и у него хорошая фигура. В смысле… – Дебби немного поколебалась и пояснила: – Ну, ты же понимаешь, что без одежды я его не видела.

– Так чего же ты ждешь?

– Кто говорит, что я жду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы