– Жаль, но я уверена, что вы прекрасно покатаетесь. Послушайте, я не хотела с этим тянуть, просто закрутилась, но вот небольшой презент в благодарность за то, что вы в тот раз выступили в роли моего рыцаря в сияющих доспехах. Даже не знаю, что бы я без вас делала.
– Я не сделал ничего особенного, я только рад был вам помочь. И благодарить меня не за что. Как я вам уже говорил, моя дверь напротив, если что-то понадобится, просто кричите. – Дарио глянул на часы. – Я бы пригласил вас на стаканчик этого чудесного виски или чего-нибудь еще, но мы катаемся в Валле-д’Аоста, а туда ехать пять часов.
– И вы будете ехать пять часов сейчас, на ночь глядя?
Дарио кивнул и улыбнулся:
– Да, я знаю, затея кажется безумной, но зато завтра у нас в распоряжении будет целый день и мы не попадем в утренние пробки на трассе.
– Ночь в дороге и день на лыжах, когда же вы спать будете?
– Высплюсь в воскресенье утром. Кстати, если вам еще интересно послушать про мою книгу и если вы свободны в воскресенье днем, я бы хотел кое-что вам показать.
Дебби словно парализовало. Дарио слово в слово повторил то, что сказал Росси в машине. Шок был таким сильным, как будто ее ударили по лицу. На долю секунды она снова вернулась в тот момент, когда Росси схватил ее за волосы. Она отступила на шаг и покачнулась. Дарио попытался взять ее за руку, но она вырвалась, резко повернулась к нему спиной и пошла к своей двери.
– Дебби, что с вами?
Он был удивлен и встревожен. Возможно, все дело было в его голосе, который так разительно отличался от угрожающего голоса того мужчины в черном «БМВ», но в этот момент Дебби почувствовала, как паника схлынула, и она постепенно вернулась в реальность. Дебби остановилась и снова повернулась к Дарио:
– Простите… – У нее сдавило горло, и пришлось откашляться, чтобы продолжить: – Простите, Дарио. Просто… я… – Несколько секунд она не могла найти правильные слова. – Я думала, все позади, но, похоже, я еще не оправилась от того случая. Крикните мне завтра днем, когда выспитесь. Я с удовольствием послушаю о вашей книге.
– Дебби, – все таким же встревоженным голосом сказал Дарио, – если хотите, я могу позвонить ребятам и скажу, что в этот раз с ними не еду. – Дебби затрясла головой, но он продолжил: – Вы уверены, что все будет хорошо, если останетесь одна в доме? Хотите, я могу остаться. Лыжи от меня никуда не денутся, могу покататься в любой другой выходной. А так, если у вас случится паническая атака, вы всегда будете знать, что я рядом.
– Спасибо, Дарио, это очень мило с вашей стороны, но со мной все в порядке. – Дебби провела рукой по волосам и смогла улыбнуться. – Правда, я в полном порядке. Это был секундный прилив неприятных воспоминаний. Рискну предположить, их будет еще немало, прежде чем я действительно сумею оставить все это позади, но я справлюсь. И конечно, вам ни к чему отменять поездку. Вы езжайте, а со мной все будет хорошо, ну и крикните мне в воскресенье, когда выспитесь. И осторожнее на дороге.
– Ну, если вы уверены…
– Конечно, я уверена. В любом случае спасибо. Это очень мило, но совсем не обязательно. И присмотрите за своими друзьями, чтобы все ехали аккуратно.
Дебби помахала Дарио рукой, и он ушел к себе. Она же, оказавшись в квартире, прислонилась спиной к двери и так простояла минуты две, собираясь с мыслями. Наконец встряхнулась и посмотрела на часы. Было около девяти вечера. Дебби подошла к холодильнику, достала бутылку просекко, откупорила, налила себе целый бокал, сделала большой глоток, долила вино до краев и убрала бутылку обратно в холодильник. Потом взяла телефон и позвонила Элис.
– Привет, Дебс, как ты там?
В эту неделю она разговаривала с подругой несколько раз. Ей важно было выговориться, и Элис, как всегда, была готова поддержать, успокоить и приободрить.
– Неплохо, Эл. А ты как? Как твой Гай?
– Мой Гай отлично, спасибо, но ты сама как? Я серьезно. Отошла от шока после того, что тот подонок хотел с тобой сделать?
Дебби рассказала подруге о своей реакции на приглашение Дарио, и Эл сразу подставила плечо:
– Тебя еще будет какое-то время потряхивать, Дебс. Но ты не волнуйся. Мозги скоро встанут на место, и ты со всем разберешься. Ладно, лучше расскажи мне об этом секси Дарио.
– С чего ты взяла, что он секси? Я тебе ничего такого не говорила.
– Просто поняла. Это по твоему голосу слышно, когда ты о нем говоришь. – Эл на секунду запнулась. – Скажи, если я ошибаюсь.
– Ты не ошибаешься. – Теперь уже Дебби на секунду задумалась. – Он действительно очень симпатичный, он умный, внимательный, и у него хорошая фигура. В смысле… – Дебби немного поколебалась и пояснила: – Ну, ты же понимаешь, что без одежды я его не видела.
– Так чего же ты ждешь?
– Кто говорит, что я жду?