Читаем Мечтая о Флоренции полностью

– Ну хорошо, предположим. Но маленький обман еще никому не навредил. – Его взгляд заскользил по ее телу, и Дебби чуть не вырвало. – А теперь, когда мы живем в одном городе, может, найдем время поразвлечься? Никогда не забуду, как ты…

Дебби ринулась в атаку, не дав ему произнести больше ни слова. Рядом на пристенном столике стоял с виду довольно тяжелый медный Будда, и она была очень близка к тому, чтобы размозжить этой статуэткой голову Пьерлуиджи. Дебби решительно шагнула вперед, и, судя по лицу Пьерлуиджи, ему стало страшно.

– Если я когда-нибудь снова тебя увижу, – она понизила голос до угрожающего рыка, – даже если столкнусь с тобой на рынке, то так заору, что все сбегутся, и я обвиню тебя в том, что ты пытался меня изнасиловать. Это не угроза, это я тебе обещаю. Читай по губам: после сегодняшнего вечера я не желаю тебя видеть и даже слышать о тебе не желаю. Это понятно?

Ответа она ждать не стала, но по глазам Пьерлуиджи поняла, что сообщение дошло до адресата.

Вечер закончился около полуночи. Дебби расцеловалась с Клаудией и Изабеллой, и невеста Пьерлуджи даже пригласила ее заглянуть как-нибудь в гости поболтать. Поболтать – считай послушать монологи, подумала Дебби, принимая пальто. Потом она пожала руку Пьеро и успешно избежала рукопожатия с Пьерлуиджи. Пока они вчетвером спускались на первый этаж, болтовня Изабеллы опять спасла положение. Если бы не она, в лифте повисла бы гнетущая тишина.

На улице они в очередной раз попрощались, и Дебби уже собралась с духом, чтобы начать разговор с Дарио, но тут парадная дверь у них за спиной распахнулась и выбежал Пьеро.

– Дарио, подожди! Твоя мама только что звонила. У твоего отца приступ покалывания[32]. Его отвезли в госпиталь. Клаудия пошла за машиной. Она отвезет нас в Карегги.

Дарио остолбенел, он явно был в шоке.

– Что значит «приступ покалывания»?

– Не знаю. – Пьеро затряс головой. – Может, что-то с сердцем? Поехали, там все выясним.

Из-за угла на полной скорости выехал серебристый «порше» Клаудии.

Дарио быстро глянул на Дебби:

– В «порше» поместятся только трое, да тебе и не надо с нами ехать. Доберешься сама домой? Вызвать такси?

– Со мной все будет хорошо, а ты езжай.

Дарио послал ей воздушный поцелуй и, не теряя времени, втиснулся на заднее сиденье «порше». Пьеро запрыгнул на пассажирское, захлопнул дверцу, и они исчезли в голубом дыму от покрышек.

– Дебора, хотите, мы подвезем вас домой, – предложила Изабелла, схватив Дебби за рукав. – Вы где живете?

У Дебби не было абсолютно никакого желания оказаться в одной машине с Пьерлуиджи и тем более говорить ему, где она живет, поэтому она вежливо улыбнулась и отказалась:

– Спасибо, Изабелла, это очень мило с вашей стороны, но я живу тут совсем рядом, дойду пешком.

– Хорошо, если вы уверены.

Дебби помахала ей рукой и направилась в сторону дома.

Дождь перестал, луна то и дело выглядывала из-за скользящих по небу облаков. Похолодало, но Дебби этого почти не чувствовала – была слишком погружена в свои мысли, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

Она волновалась за графа и надеялась, что этот «приступ покалывания» не окажется чем-то серьезным. Сочувствовала Флоре, которая наверняка с ума сходила от беспокойства. И конечно, сочувствовала ее детям. Представила, что бы она сама ощутила, если бы ей сообщили о болезни отца или матери. Решила на следующий день позвонить домой и узнать, все ли у них в порядке.

Дебби прошла по набережной и свернула налево, на узкую боковую улицу, которая вела в сторону Дуомо. Прохожих было мало, и стук ее каблуков эхом отражался от стен. Дебби перешла через Виа дель Пургаторио и двинулась дальше по Виа дель Инферно, надеясь, что эти названия не предвещают ничего плохого.

Из-за того, что Пьерлуиджи мог предположить, будто она захочет снова запрыгнуть к нему в постель, ей было физически плохо. Неужели все подобные ему мужчины так о ней думают? Она надела любимое синее платье, чтобы нравиться себе, нравиться Дарио и понравиться людям, с которыми ей предстояло познакомиться. Она не одевалась специально, чтобы «склеить» какого-нибудь скользкого типа вроде Пьерлуиджи.

Внезапная болезнь графа ничего не меняла, а только откладывала предстоящий разговор с Дарио. Дебби уже собралась с духом, чтобы признаться Дарио в связи с Пьерлуиджи, а теперь ее решимость начинала улетучиваться, и она даже почувствовала что-то вроде облегчения. Но она понимала, что чем раньше состоится этот разговор, тем лучше. В любом случае она должна узнать, как он это воспримет.

Пересекая площадь Дуомо, Дебби остановилась между собором и Баптистерием, чтобы немного подумать. Вся площадь была залита светом от фонарей, свет отражали белые мраморные стены и позолоченные двери Баптистерия. На площади стояли несколько выносливых туристов и парочка мерзнущих вооруженных полицейских. И было так тихо, что Дебби без труда представила лошадей, кареты и прогуливающихся возле Дуомо бессмертных гениев вроде Микеланджело и Леонардо да Винчи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы