Читаем Мечтая о Флоренции полностью

На секунду Дебби даже показалось, что Пьеро собирается поцеловать ей руку, но он сдержался, и они обменялись формальным рукопожатием.

Пьеро повернулся к Дарио:

– Чао, Дарио! Как там Ренессанс?

– С тех пор как ты последний раз интересовался, без изменений. Как госпиталь?

– Много работы.

Повисла пауза. Дебби решила прийти на выручку Дарио и попыталась затеять непринужденный разговор. Она широко улыбнулась Пьеро:

– Ну как, вы готовы к свадьбе?

Пьеро улыбнулся в ответ, но Дебби заметила, что это стоило ему определенных усилий.

– Ваш вопрос не по адресу. Все ответы на эту тему у Клаудии.

Они прошли в просторную, приглушенно освещенную гостиную с кожаными диванами, газовым камином и пугающе белоснежным ковром. Дебби, стараясь не ступать на ковер, подошла к окнам. Отсюда открывался вид на Арно, громаду Палаццо Питти на другом берегу и сады Боболи на холмах за ним, а прямо под окнами можно было увидеть подсвеченный Понте Веккьо.

«Вот это вид! – подумала Дебби. – И стоит, наверное, адских денег».

Клаудия вернулась из кухни, и Пьеро откупорил бутылку шампанского. Дебби, хотя и не была знатоком шампанского, но сразу узнала этикетку «Боллинджер». После довольно формального тоста она чокнулась с остальными, отпила глоток и вынуждена была признать, что шампанское чертовски хорошее. Да, как говорится, за деньги счастье не купишь, но с деньгами переживать несчастье все же комфортнее.

На самом деле Клаудия с Пьеро выглядели вполне счастливой парой, и Дебби подумала, что их образу жизни наверняка позавидовали бы миллионы супружеских пар. А то, что она была равнодушна к роскоши, так это скорее что-то говорило о ней, а не о хозяевах. Она в принципе предпочитала что-нибудь попроще и не такое современное, и чтобы было поменьше блеска и всякой мишуры.

Дебби посмотрела через стол на Дарио и подумала: если меня что-то и возбуждает, так это… Он почувствовал на себе ее взгляд, поднял голову и подмигнул. У Дебби по всему телу пробежала теплая волна, и тут позвонили в дверь.

Клаудия поставила свой бокал на кофейный столик со стеклянной столешницей и пошла открывать.

– Это Изабелла. Она всегда опаздывает, – сказал Пьеро и, повернувшись к Дебби, пояснил: – Изабелла и Пьерлуиджи – наши самые близкие друзья. Он тоже медик, и я уже много лет его знаю. Мы вместе снимали виллу на Санторини этой осенью, теперь вот думаем, куда поехать на следующий год.

Дебби как будто кто-то огромным молотком под дых ударил. Слова Пьеро придавили, как каменная плита, и вся ее жизнь в одну секунду перевернулась с ног на голову.

Она не успела справиться с охватившей ее паникой, как в комнату вернулась Клаудия. За ней вошла привлекательная рыжеволосая девушка, а рядом с ней появился тот, кого Дебби слишком хорошо знала. Пьерлуиджи заметил Дебби, и его лицо стало белым, как ковер на полу. Это придало ей сил.

– Изабелла, моего брата Дарио ты знаешь, а это – наша подруга Дебора. Она директор большой английской школы, здесь, во Флоренции. Дебора, это Изабелла, а это Пьерлуиджи. Они поженятся на Пасху, всего через несколько дней после нас.

– Дебора, я очень рада с вами познакомиться, – лучезарно улыбаясь, сказала Изабелла. Она была невысокого роста, а ее рыжие волосы, скорее всего, изначально рыжими не были. Но она была очень привлекательной и жизнерадостной, ее энтузиазм бил ключом и переливался через край, как шампанское. – Клаудия сказала, что вы прекрасно говорите по-итальянски. Я так завидую всем, у кого есть талант к языкам. А вот у меня таких способностей нет. Иногда мне кажется, что я и по-итальянски толком говорить не умею.

Изабелла посмотрела на своего жениха, который все еще стоял с таким видом, будто его обухом по голове ударили. Дебби подумала, что ей, наверное, надо что-то на это ответить, но Изабелла не нуждалась ни в чем подобном.

– Пьерлуиджи в этом вопросе намного выше меня, но он учился в Англии, так что неудивительно. Дарио, ты ведь тоже в Англии учился?

Дебби увидела, как Дарио приоткрыл рот для ответа, но Изабелла и ему не дала такого шанса.

Секундная пауза, и она снова затараторила:

– Когда мы были на Санторини, Пьерлуиджи очень быстро освоил греческий, то есть мог свободно заказывать напитки, еду и все такое. Правда, дорогой? И в магазинах мог объяснить продавцам, что нам нужно. Естественно, на таком маленьком курорте, как Санторини, выбирать особо не из чего, но все-таки…

Изабелла продолжала болтать как заведенная, и Дебби в кои-то веки была рада оказаться в компании человека, который просто не в состоянии заткнуться. Изабелла поцеловала Дарио в обе щеки, потом пожала руку Дебби и все это время не умолкала ни на секунду. Дебби как во сне, вернее, как в ночном кошмаре наблюдала за тем, как Пьерлуиджи пожал руку Дарио, а потом повернулся к ней и тоже протянул руку:

– Добрый вечер, меня зовут Пьерлуиджи. Очень приятно с вами познакомиться.

Они встретились взглядом, и Дебби увидела, как у него в глазах на мгновение вспыхнула искра. Дебби считала ее как страх. Она коротко, словно ее вынудили прикоснуться к живой змее, пожала ему руку:

– Buona sera[31].

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы