Дебби даже не стала раздумывать, особенно после того, как Монтеварки перешел к пунктам оплаты и графику работы. При таких условиях и учитывая подработку моделью, у Дебби появлялась реальная возможность расплатиться с долгами по кредиту намного раньше, чем она рассчитывала.
Второй сюрприз – посылка. Она была обернута в коричневую бумагу, и доставил ее курьер. К посылке прилагался конверт.
Внутри посылки оказалось чудесное платье цвета синий павлиний. Дебби несколько секунд стояла как оглушенная и поглаживала пальцами гладкий шелк. Вытерла неожиданно набежавшие на глаза слезы, разложила платье на столе и написала Дарио сообщение:
Вознаграждение определенно не соответствует выполненной работе. Теперь я буду должна каждые выходные работать помощником маляра, пока долг не будет погашен. Ты не обязан был это делать, но я благодарна тебе от всего сердца. С любовью, Дебби.
Ответ пришел только после перерыва на ланч. Очевидно, Дарио все утро был занят на конференции.
Ты ничего мне не должна, но я буду счастлив поработать в твоей компании. Х
И через секунду еще одно:
Предлагаю надеть его в среду. Вечеринки у Клаудии всегда проходят при полном параде. Х
В среду вечером, как только закончились занятия, Дебби побежала домой и с рекордной быстротой переоделась в подаренное Дарио платье. Мысленно поблагодарив Бритту, как и перед приемом, забрала наверх волосы, посмотрелась в зеркало, и тут раздался звонок в дверь.
Дебби побежала открывать и в этот раз, не раздумывая, обняла Дарио за шею и целовала в губы, пока не начала задыхаться.
Отпустив его, сделала глубокий вдох и широко улыбнулась:
– Скажешь, что рад меня видеть?
– Конечно. Я рад тебя видеть и не просто рад, а очень счастлив тебя видеть. – Дарио отступил назад и оглядел Дебби. – Я уже говорил это раньше и повторю сейчас: ты роскошно выглядишь.
Они начали спускаться, но тут Дебби поняла, что забыла купленный для Клаудии букет, и ей пришлось вернуться.
На улице шел дождь, не сильный, но мелкий и назойливый. Дарио открыл большой зонт, и Дебби прильнула к нему, хотя она прильнула бы к нему, даже если бы светило солнце. После поездки в его загородный дом она была так счастлива, что чуть не мурлыкала от удовольствия.
До Лунгарно дошли за пятнадцать минут. Клаудия с женихом жили на последнем этаже четырехэтажного дома, который, с его мраморным холлом и суперсовременным лифтом из нержавеющей стали и стекла, был полной противоположностью сельского дома Дарио. Даже почтовые ящики были с позолотой. У Дарио, как заметила в воскресенье Дебби, почтовым ящиком служила привязанная к воткнутой в землю палке жестяная банка из-под печенья.
Когда двери лифта с тихим шипением открылись, Клаудия уже ждала их на лестничной площадке.
– Чао, Дебора! – Она театрально поцеловала воздух возле щек Дебби, потом повернулась к брату и нежно его обняла. – Чао, старший братик!
На ней было платье, знакомое Дебби по весенней коллекции Флоры.
Приняв у Дебби пальто, Клаудия наградила ее восторженным взглядом:
– Дебора, вы очаровательны! Это платье просто создано для вас.
С улыбкой приняв букет, Клаудия проводила их в великолепную квартиру. Дебби в ответ не скупилась на комплименты. Хозяева явно не пожалели денег на то, чтобы их квартира выглядела как на фото в журналах, которые обычно разложены на столике в приемной дантиста. В них еще размещают на обложке рекламу особняков стоимостью в несколько миллионов фунтов стерлингов.
Куда бы ни посмотрела Дебби, повсюду была неприкрытая роскошь, и от этой роскоши ей даже стало немного трудно дышать. В доме Дарио она чувствовала себя комфортно и свободно, а здесь ходила как гость с другой планеты. Дебби представила, что сказал бы ее отец, если бы увидел эти мраморные полы, шелковые портьеры, картины импрессионистов на стенах и ультрасовременную мебель. Она почему-то была уверена, что это не был бы комплимент типа «О, как мило». От мыслей о старом ворчливом отце Дебби стало намного комфортнее, и она непроизвольно улыбнулась.
В квартире их встретил Пьеро, который идеально соответствовал окружающей обстановке. Дебби уже видела его на фотографии, и он действительно был очень симпатичным. В этот вечер он был в костюме и при галстуке. Действительно, а что еще надеть, когда к тебе домой приходит на обед твой будущий шурин?
– Дебора, очень рад знакомству. Какое великолепное платье!