Сердце Джо, которое и так ушло в пятки, теперь шмякнулось на пол. Она тупо смотрела на ученую даму и с трудом удерживалась, чтобы не раскрыть рот.
– Вы хотите, чтобы я выступила по телевидению? На итальянском?
– Да, если не возражаете.
– Но я вовсе не скромничаю, профессор Дитрих. Я трезво оцениваю свое знание итальянского. До сих пор я говорила на профессиональные темы только по-английски. Итальянская терминология мне знакома очень смутно. – Джо чувствовала, что комкает слова, но ничего не могла с собой поделать. – Я очень боюсь, что вместо пользы принесу только вред. Что касается сути конференции… даже если бы это был англоязычный канал, я вряд ли смогла бы рассказать об этом телезрителям, далеким от науки.
Джо чувствовала, как ее охватывает паника.
Ученая дама взяла ее за руку с явным намерением успокоить.
– Пожалуйста, не волнуйтесь. Уверена, вы прекрасно справитесь. Предлагаю вам снова встретиться попозже, после церемонии открытия. Мы набросаем тезисы вашего выступления, а затем Флавия подскажет вам всю необходимую итальянскую терминологию. – Профессор ободряюще сжала руку Джо. – Уверена, итальянские телезрители только обрадуются, узнав, что не все ученые – чопорные старики и старухи вроде меня. Поверьте, доктор Грин, вы станете любимицей публики.
– О боже!.. – Джо опустила глаза, безуспешно надеясь, что пол разверзнется и поглотит ее. – Неужели больше некому это поручить?
На этот раз ей не показалось. Профессор Дитрих лукаво ей подмигнула:
– Буду с вами откровенна: есть у нас еще один кандидат на интервью – микробиолог из Пизанского университета. Но Флавия призналась, что он не говорит, а бубнит себе под нос. Даже она ничего не поняла. Гораздо лучше, если интервью даст симпатичная молодая англичанка, вполне прилично говорящая по-итальянски. Ошибки в языке вам легко простят.
– О боже!.. – повторила Джо, не зная, как еще отнестись к просьбе профессора.
Она готовилась выступить перед двумя-тремя десятками делегатов. А ведь телевизионная аудитория будет исчисляться миллионами. Какой ужас!
– И когда интервью начнется?
– Сразу после ланча. Насколько понимаю, это обычная практика – приглашать телевизионщиков на ланч, чтобы они в неформальной обстановке познакомились с тем, у кого потом будут брать интервью.
– Значит, я и на ланч пойду вместе с ними?
– Да, у нас есть столовая для ВИП-персон вроде меня… и вас, – с улыбкой добавила профессор Дитрих. – Гарантирую вам отличное угощение.
Возможно, подаваемые блюда действительно были выше всяких похвал, но Джо не ощущала вкуса. Когда вечером Виктории захотелось узнать, чем там угощали, Джо смогла припомнить только грызущее ощущение страха в собственных кишках. После церемонии открытия она вновь встретилась с профессором Дитрих, и они составили тезисы выступления. Затем профессора сменила Флавия, которая терпеливо выслушивала то, что предполагалось сказать на камеру, подправляя языковые обороты и подсказывая термины. И все равно Джо не могла побороть страх. Ей не было свойственно часто бегать в туалет, но за это утро она заходила туда трижды.
Таких интервьюеров, как этот, Джо еще не видела. Он отрекомендовался научным обозревателем телеканала, хотя видом своим больше напоминал типичного рассеянного профессора. Невзирая на летний зной, он явился в твидовом пиджаке с кожаными заплатками на локтях и при галстуке-бабочке. Экстравагантный вид дополняли закрученные кверху усы, на которые можно было вешать шляпы. Как ни странно, эта экстравагантность интервьюера успокаивающе подействовало на Джо. Она постепенно убедилась: если сосредоточиться на причудах его внешности, а их хватало, это погасит хотя бы часть испытываемого ею страха.
Еще больше успокоило ее известие о том, что интервью не пойдет в прямой эфир. Твидовый Пиджак сообщил ей, что сейчас они запишут материал для вечернего выпуска новостей, фрагментом которого и станет ее интервью. Джо обрадовалась. Теперь она утешалась мыслью: если она что-то скомкает или, чего доброго, потеряет сознание – она не исключала и такой возможности, – всегда можно будет сделать дубль.
Когда интервью началось, она потеряла счет дублям. Продюсер заставлял их повторять целые куски, отчего она почти забывала то, о чем говорила прежде. Но повторы давали возможность отрепетировать нужные фразы, и под конец интервью Джо облегченно вздыхала, зная, что не опозорилась. Она провела со съемочной группой три четверти часа. В конце ее ждал новый сюрприз. Продюсер объявил: из отснятого материала они сделают выжимку на две-три минуты.
Как бы то ни было, запись интервью избавила Джо от страха перед аудиторией. Радуясь, что ей не придется подыскивать слова и думать о речевых оборотах, она словно не заметила, что лекционный зал, куда она поспешила, полон. Тем, кому не досталось сидячих мест, стояли. Даже присутствие профессора Дитрих и Рикки в первом ряду не смутило ее. Она безупречно провела презентацию, не забыв добавить то, что узнала от Коррадо. Аудитория приняла это очень хорошо.