Вот она, долгожданная суббота. Джо вырвалась из лондонского пекла в Оксфорд. Родители обрадовались ее приезду, и почти все выходные прошли в разговорах. Джо рассказала им о конференции, после чего выслушала последние новости о приготовлениях к свадьбе Анджи. Всю неделю между младшей сестрой и матерью велись оживленные телефонные дискуссии, давшие первые результаты. Мать переговорила с викарием. Было решено, что свадебная церемония состоится здесь, в начале апреля будущего года. Выслушав новость, Джо вдруг испытала приступ досады. Значит, Коррадо она увидит только через девять месяцев.
Конечно, она всегда могла бы слетать к сестре на выходные и встретиться с ним, но какой смысл? Виктория назвала ее отношения с Коррадо, точнее их отсутствие, открытой раной. Так зачем снова встречаться? Это было чревато воспалением раны. При всей ее тяге к нему, он оставался недосягаемым, запретным плодом. Лучше всего надеяться, что время и расстояние заглушат ее тоску по Коррадо. Пройдут недели, затем месяцы, и она сумеет полностью выбросить из головы все мысли о нем.
Воскресным утром они с матерью прокатились верхом, после чего втроем отправились в деревенский паб отведать жаркого. Начало августа в Англии всегда отличалось теплом, но в этом году погода резко поменялась с дождей на зной. Расположились в саду паба, под широким зонтом, защищавшим от солнечных лучей. Джо вспомнила Рим. И это сразу вызвало воспоминания о его жителях. Точнее, об одном. Когда мать вдруг заговорила о нем, Джо испытала почти что облегчение.
– Анджела рассказывала, что в Риме ты проводила много времени с братом ее будущего мужа.
– Да. Коррадо любезно вызвался показать мне достопримечательности Рима.
Она рассказала родителям о том, что успела повидать в Вечном городе, вплоть до концерта под открытым небом. Удивительно, но отец слушал все это с живейшим интересом. Обычно он держался в стороне от романтических устремлений дочери, оставляя эту сферу жене.
– Похоже, этот Коррадо не только образован в своей области, но и не чужд культуре. Мне это нравится в мужчинах. – Взглянув на дочь, отец кивнул. – Ты же у нас интеллектуальная девочка. Тебе и партнер нужен интеллектуальный.
– Папа, он не мой партнер и никогда им не будет. – Отрицание Джо грешило поспешностью, что не укрылось от нее самой. Не давая матери вставить слово, она пояснила: – Он очень мил, но мы с ним разные. К тому же это мой будущий родственник.
– А я не вижу в вас особых различий. Вы оба занимаетесь наукой. Оба не чужды культуре. Анджела называет его очень обаятельным, да и ты у нас привлекательностью не обделена. Тебе попадались гораздо худшие экземпляры. – Отец улыбнулся. – И потом, Анджела нам рассказала, что он очень состоятелен.
Джо искренне пожалела, что младшая сестра в разговорах с родителями не ограничилась темой подготовки к свадьбе. Но жалеть было поздно. Она еще немного рассказала о Коррадо, воздержавшись от описания его воззрений на любовь и секс. Джо никогда не обсуждала с отцом темы секса и не собиралась менять эту традицию.
– Папа, из этого ничего не получилось бы. Его работа целиком связана с Римом. Я знаю, что его компания действует очень успешно. Но я-то нахожусь в Лондоне.
– Это не значит, что ты до седых волос должна оставаться на своей нынешней работе. По тому, что я от тебя слышал, твой начальник постоянно добавляет тебе головной боли.
Как нередко бывало, отец знал намного больше об умонастроениях старшей дочери, чем высказывал вслух.
– Рональд – тот еще зануда, и головной боли от него предостаточно. Ты прав: я не обязана весь век сидеть на этой работе, хотя она мне и нравится. Если представится возможность, я могу куда-то переехать. Но едва ли это будет Рим. И потом, охрана окружающей среды – слишком узкий сектор, особенно в том, что касается благотворительных фондов. По крайней мере, на моей нынешней работе мне платят вполне достойные деньги. – Джо сделала глоток красного чилийского вина и попыталась сменить тему разговора. – Я вам рассказывала про дом Марио? Бассейн там – просто сказка.
Как и следовало ожидать, мать не попалась на эту уловку.
– А как у тебя с тем мужчиной, о котором ты рассказывала в прошлый раз? Кажется, он банкир.
Джо успела забыть про Маркуса, и напоминание о нем вызвало у нее легкое раздражение.
– Я встречалась с ним пару раз и убедилась: он совсем не мой типаж. Больше встреч не будет.
Она не стала вдаваться в подробности, надеясь, что хотя бы теперь мать сменит направление разговора. Увы, новое направление оказалось не лучше прежнего.
– Как же тебе не везет, дорогая! Кстати, Анджела мне рассказала: вся проблема брата Марио кроется в его отношении к женщинам. Ты же не захочешь вступать в отношения с ловеласом? Как же Анджела его назвала? Дай вспомнить. А-а-а… вольный игрок.
Джо незаметно вздохнула:
– Он очень милый человек, но боится серьезных отношений.
Это была правда, пусть и обтекаемая.
– Она сказала, что он не думает остепеняться, хотя ему уже тридцать с хвостиком. Впрочем, тебе совсем скоро тоже стукнет тридцать.