– Да ты вся светишься. Значит, настроение хорошее.
– Отдохнула немного. Недавно вернулась от родителей. Послушайте, какое письмо мне прислали.
Джо зачитала гостям последний абзац письма Рикки и пояснила, насколько важной была бы для нее работа в команде профессора Дитрих.
Виктория, отличавшаяся внимательностью к мелочам, сразу задала вопрос по существу:
– И где работает эта профессор Дитрих?
– В Нью-Йорке.
– Значит, и любая работа, которую тебе могут предложить, тоже будет в Нью-Йорке.
Погруженная в мечтания, Джо почему-то об этом не подумала. Виктория, конечно же, права. Ликование сменилось ошеломлением.
– В общем-то, да. Весь их отдел размещается там.
– Значит, мечтаешь поработать в Штатах? Говорят, Нью-Йорк имеет какую-то притягательную силу.
Джо задумалась над словами подруги. Их она слышала не впервые. Да, Нью-Йорк притягивал к себе многих.
Виктория сосредоточилась на оборотной стороне работы в Нью-Йорке:
– Думаю, твоя мама не станет прыгать от счастья. Мало того, что одна дочка ускакала в Италию, так еще и другая уплывет за океан.
– Но добираться до Нью-Йорка сейчас легко и не слишком дорого. – Джордж, как всегда, делал акцент на светлых сторонах. – Твои родители могли бы летать к тебе в гости. – Он взглянул на Викторию и улыбнулся. – Да и мы тоже.
– Предложение очень заманчивое. Вот только одно обстоятельство…
Ее «итальянский слон» незримо появился в гостиной.
Виктория не напрасно была ее лучшей подругой.
– В чем проблема? Или в ком? Не хочешь слишком удаляться от одного итальянского красавца?
– Чая хотите? – спросила Джо, чтобы выиграть время.
Она поставила чайник и, пока тот закипал, думала о Коррадо. Да, переезд в Нью-Йорк значительно увеличил бы расстояние между ними. Ну и что? Он не более чем будущий родственник. Заварив чай, Джо повернулась к гостям:
– Ты права. Я
В этот момент коварное подсознание подсунуло ей новую картинку. Обнаженный Коррадо лежит вместе с ней на большой кровати в роскошной квартире с видом на Центральный парк. Она нежно водит пальцами по его мускулистой груди, опускаясь до такого же мускулистого живота, а он…
Джо чуть ли не бегом отправилась к холодильнику, распахнула дверцу и достала бутылку молока. Ей требовалось хотя бы немного охладить пылающие щеки. Пока она делала вид, что разыскивает шоколадное печенье, Виктория заговорила снова:
– А твой приятель Рикки прав. От тебя не убудет, если ты отправишь ему свое резюме. Резюме. Ты никогда не задавалась вопросом: почему американцы используют французское слово, а мы – латинскую аббревиатуру? Уж должно бы найтись в английском языке подходящее слово.
Пока подруга продолжала свои филологические рассуждения, Джо, глотая воздух, водила холодной молочной бутылкой по щекам. Сбив краску со щек и немного успокоившись, она извлекла шоколадное печенье и закрыла дверцу. Холодильник помог освободиться от мучительной картины.
– Иногда у нас говорят «bio», но его едва ли можно назвать подходящим английским словом. А что касается просьбы Рикки, думаю, я пошлю ему свое как-бы-это-ни-называлось.
– А если профессор как-ее-там предложит тебе работу, ты согласишься?
Джо принесла на стол заварочный чайник, вазочку с печеньем и чашки:
– Пока появится ясность, еще много воды утечет. Она может вообще ничего не предложить. Рикки писал лишь о возможности. Если же мне действительно предложат работу, я сначала выясню, какую именно и сколько они намерены мне платить. Мне понадобится разрешение на работу и прочие документы. Все знают, как трудно получить грин-карту.
– Джо, а ты никогда не подумывала о политической карьере? Ты сейчас проговорила целую минуту, ничего не сказав.
– Это мой способ сказать «возможно». – Джо помолчала, прокручивая в голове все за и против. – Но, взвесив все, я больше склоняюсь к «да», чем к «нет». Это был бы значительный рывок в моей карьере. Добавьте сюда возможность попрощаться с моим нынешним боссом.
Пока пили чай, они говорили о разных пустяках. Джо смотрела на Викторию и Джорджа и все отчетливее чувствовала, что они пара. Им было очень хорошо друг с другом. Джо радовалась за них.
– Джо, я ничего не перепутала? У тебя в четверг день рождения. Как будем праздновать?
– Сомневаюсь, что тридцатилетие заслуживает празднования. Скорее сострадания.
– Джо, тридцать – это новые двадцать пять. Не забывай. Ты и не выглядишь на тридцать.
– Зато я чувствую себя на тридцать. Я достигла вершины холма, и теперь начнется медленное скольжение вниз. – Джо старалась говорить весело, но тридцатилетие ощущалось ею как важная веха на жизненном пути. – Мама буквально вырвала у меня согласие приехать к ним в следующее воскресенье на ланч. Родители плюс соседи. А в четверг можно устроить непритязательную дружескую попойку. Приглашу полдюжины сослуживцев и кое-кого из старых друзей в Лондоне. Как вы оба насчет четверга?
– Джордж уедет в Шотландию, а я обязательно приду.