Читаем Мечтая о Риме полностью

В Загородный клуб они приехали в девятом часу вечера. Родители Джо остановились на вилле родителей Марио, в другом конце поместья. Джо отвели комнату в доме Анджи и Марио. Она завезла туда чемодан, умылась с дороги и отправилась в отель, где в частном зале был сервирован стол. Едва войдя туда, она увидела бросившуюся к ней Дейзи, которая была сама не своя от радости. Тоже обрадованная, Джо опустилась на одно колено, чтобы обнять любвеобильную собаку. Сразу мелькнула мысль: если Дейзи здесь, вскоре она увидит и хозяина своей четвероногой подруги.

– Джоанна, дорогая, ты, должно быть, утомилась с дороги. – Подошедшая мать обняла Джо. – Как ты?

– Не волнуйся, мамочка, я в полном порядке. И разница в часовых поясах сказалась не так сильно.

После объятий с матерью последовали объятия с отцом, а затем с родителями Марио. Завершив приветствия, Джо оглядела зал и увидела Коррадо.

Вопреки случившемуся в августе, вопреки душевной боли последующих месяцев, она не могла сдержать радости, охватившей ее при виде Коррадо. Даже упрямое подсознание не могло заглушить в ней эту вспышку. Коррадо выглядел все так же неотразимо, только вместо летних футболки и шортов на нем был очень элегантный серый костюм. Джо пришла в строгом синем платье, которое купила неделю назад в универмаге «Мейси» для участия в саммите, и порадовалась, что не переоделась во что-то более повседневное. Но, только подойдя к Коррадо, она сообразила: платье было того же цвета, что и его глаза. Впрочем, обстановка в зале не располагала к раздумьям об особенностях выбора платья. Коррадо сдержанно протянул ей руку. Помня о желании сохранять видимость дружеских отношений между ними, Джо коснулась его плеча и поцеловала в щеки, к явной радости ее лимбической системы и недовольству подсознания.

– Ciao, Коррадо, – произнесла она, радуясь, что у нее не дрожит голос.

– Ciao, Джо, – тоже улыбнулся он. – Так приятно снова тебя видеть.

Судя по тону, он действительно обрадовался встрече.

Поговорить им не удалось, поскольку его отец, стараясь быть образцовым хозяином, пригласил всех к столу. Случайно, а может, и нет, Джо оказалась между матерью и Марио. Коррадо сел на некотором удалении, и за все время обеда они не перекинулись и несколькими фразами.

Великолепный обед познакомил и сдружил обе семьи. Джо с восторгом слушала, как ее мать, общаясь с матерью Марио, извлекает из памяти окаменевшие пласты итальянского. Отец Марио изъяснялся на вполне понятном английском. Отцы быстро нашли общие темы для разговора, что тоже радовало Джо. Анджи вся светилась. Джо на мгновение подумалось, не беременна ли ее сестра, но, поскольку та пила вино, причиной радости было взаимопонимание, быстро установившееся между родителями сестер и будущими свекром и свекровью Анджи. Время от времени Джо ловила на себе взгляды Коррадо.

Наконец, когда тарелки для пудинга сменили кофейные чашки и ликерные рюмки, Марио объявил, что завтра устраивает для своих будущих тестя и тещи обзорную экскурсию по Вечному городу, на которую он пригласил и Джо. Она с благодарностью отклонила приглашение, поскольку напряжение саммита и дорога взяли свое. Джо решила, что завтра всласть выспится, а затем поможет сестре готовиться к празднованию Рождества, которое состоится в доме Марио. Там соберется множество их друзей, включая тех, с кем она летом плавала в бассейне. Сейчас лето казалось ей очень далеким.

Обед завершился в половине одиннадцатого. Джо пожелала спокойной ночи всем, включая Коррадо и Дейзи, после чего с Марио и Анджи отправилась в их дом. Раздевшись и пройдя в ванную, она облегченно вздохнула. Как хорошо, что встреча с Коррадо прошла без излишнего напряжения. Правда, до возвращения в Штаты оставалось еще пять дней.

Глава 25

Рождественское торжество Анджи и Марио началось в восемь. Весь день Джо помогала двигать мебель, готовить канапе, развешивать рождественские украшения и расставлять тарелки и бокалы. Бóльшую часть дня Марио возил будущих тестя и тещу по Риму. Коррадо не показывался. У Джо появилось желание рассказать сестре о том, что действительно произошло во время отпуска, в особенности чем он закончился. Но, взвесив все обстоятельства, она решила не делать этого. Все шло так хорошо и гладко. Зачем омрачать сестре праздник?

Гостей собралось очень много. Марио даже арендовал передвижную дискотеку. К счастью, вечер выдался погожим. Конечно, здесь не было так холодно, как в Нью-Йорке. Декабрьская погода ничем не напоминала июльский зной. И тем не менее вскоре стало жарко. Пришлось открыть двери на террасу. Часть гостей перешла туда. Кто-то просто стоял или сидел. Желающие танцевали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы