Читаем Мечтающий в темноте полностью

– Что? Что ты делаешь? – ахнул Правитель, пытаясь вырваться. Но Понг его не отпускал.

Стражи двинулись к ним, но отшатнулись в страхе, когда на левой руке Понга засветилась татуировка.

Жидкий золотой свет тёк под кожей Понга. У него не было выхода наружу, кроме как через буквы татуировки. Лучи света прорывались через тюремную метку. Они освещали темноту и отражались от низких облаков.

– Понг!

Сомкит вырвался вперёд на помощь другу. Он схватил Понга за правую руку и потянул его в толпу, в безопасность.

– Эй! – закричал Сомкит, в ужасе глядя на свою собственную руку. – Что это?

Свет перетекал от Понга в руку Сомкита. Те же самые световые лучи вырывались из перечёркнутой татуировки Сомкита.

Правитель зарычал, как животное, и замахнулся другой рукой, намереваясь ударить Понга. Когда он уже опускал её, из толпы вылетела чёрная тень. Нок выскочила, встала и скрестила руки перед собой, перехватив удар Правителя. Классическим приёмом фехтовальщика она обеими руками схватила его кулак и вывернула его руку назад. И тоже в шоке посмотрела на себя.

Свет волнами выходил через татуировку на её покрытой шрамами руке.

Правитель закричал и отшвырнул детей прочь. Освободившись, он поспешил уйти назад, чтобы те не могли его достать.

Но хотя они больше не держались за Правителя, исходивший от них свет не потух. Нок, Понг и Сомкит держались друг за друга. Они были смущены и счастливы благодаря свету, которым светились их запястья. Долгое время свет исходил от них так, будто они – самые яркие сферы на этом тёмном мосту.

Затем толпа подалась вперёд. Бережно и робко люди опускали руки на плечи детей. Они прикасались к ним, чувствуя, как внутри зажигается огонь и освещает темноту. Даже те, на ком не было тюремной метки, светились мягко, точно бумажные фонарики. Это казалось невозможным, удивительным и радостным. Тот тут, то там раздавались возгласы.

– Посмотри на меня! О, боже мой, посмотри на себя!

– Невероятно!

– Смотрите, смотрите! Я никогда такого не видел!

Низкие облака отражали свет, исходящий от моста. Ночь стала похожей на рассвет.

Понг отступил к перилам, где было не так тесно. В нескольких шагах от него Правитель смотрел на массу светящихся тел. Лицо его было искажено яростью. Грудь вздымалась от гнева. Он простёр руку над толпой, как делал раньше, когда погасил городские огни, вытянул пальцы и сжал их в кулак. Когда ничего не изменилось, он повторил этот жест. Потом ещё и ещё. Но то, что он делал, не имело значения. Он не мог погасить свет, который лился от жителей Чаттаны.

Понг посмотрел в его глаза.

– Свет не принадлежит тебе, – сказал он.

Раздался крик:

– Нок!

Растрёпанный Уполномоченный Сивапан прорвался через линию стоящих на коленях стражей и схватил свою дочь. Он крепко прижал её, а затем поднял в воздух. Они смеялись, а он кружил и кружил её. Она, как маленькая девочка, подняла вверх обе руки и посылала в небо ослепительный свет.

Понг обернулся и увидел круглое лицо Сомкита. Тот улыбался ему из толпы. Сомкит поднял руки и защёлкал пальцами, выпуская прекрасные лучи. Понг улыбнулся в ответ.

Понг сделал несколько шагов, чтобы присоединиться к друзьям, но две руки легли ему на плечи. Он остановился. Последним, что увидел Понг, была ярость в глазах Правителя, который подтянул его к себе и затем перебросил через перила.

<p>Глава 48</p>

Несколько лет назад, когда Понг был маленьким и жил в Намвоне, каждые субботу и воскресенье он с Сомкитом сидел возле речных ворот и смотрел на старика и его внука на другом берегу. Старик опускался в воду а внук его сидел на берегу с корзиной. Старик делал вдох и затем по доскам пристани сползал под воду. Сомкит и Понг видели, как внук смотрел на воду и ждал старика.

– Что он делает? – однажды спросил Понг.

– Ловит крабов, – ответил Сомкит. – Внизу на дне в иле копошатся огромные крабы.

Они ждали и ждали, но старик всё не возвращался. Они ждали дальше, но он оставался внизу.

– Господи, как он их находит? – спросил Понг.

– Он просто ползает там, пока один из них не схватит его за палец, – ответил Сомкит.

И потом, когда они уже были почти уверены, что старик точно утонул, тот вылетал на поверхность, держа гигантского чёрного краба. Внук с удовольствием сажал добычу в корзину.

Понг представить себе не мог, как ужасно оказаться одному на дне тёмной реки и ждать, что тебя схватят клешни краба с бугристым панцирем.

Именно об этом думал сейчас Понг, когда он тонул в тёмных водах реки Чаттана. Ему казалось, что по его спине ползут членистые ноги краба. И он был уверен, что, прежде чем захлебнётся на дне великой реки, через него переползут дюжины и дюжины ужасных крабов.

Какая жуткая смерть.

Ноги краба оцарапали ему шею и забрались под воротник, и последнее, что он помнил, это были те же самые ноги краба, которые схватили его за рубашку и потащили вверх изо всех сил. Так сильно, словно это были пальцы.

Дальше была темнота.

Темнота продолжалась, даже когда Понг понял, что больше не находится в воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей