Читаем Мечты сбываются полностью

Он выговорил это с такой горячностью, что она улыбнулась. Скупо, но улыбнулась. Ее переживания были слишком тяжкими, чтобы разрешить их при помощи провокационного юмора Харлана.

— Нет. Это со мной не так. То, что я здесь, то, что делаю…

Харлан посмотрел на часы.

— У меня сейчас мало времени для такого важного разговора. Я не сделал ошибки, выбрав тебя. Ты — именно то, что нужно для нашей кампании. На самом деле ты идеально подходишь для этой цели. Я надеюсь убедить тебя в этом после обеда. — Он взял платье, валявшееся на кровати, и разорвал упаковку. Затем сорвал этикетку, подумав, что только суровостью можно преодолеть это состояние Лизы. — Одевайся. Нас ждут.

— Я не могу, — упрямо ответила она дрогнувшим голосом.

— Почему?

Лиза посмотрела на тонкое вечернее платье без бретелек как на что-то отвратительное.

— Потому что это не я. Это платье не для меня. Я неловко себя чувствую.

Харлан уронил этикетку на пол, сразу забыв о ней, да и время, и ожидающие их люди были забыты. Он подошел и стал у нее за спиной, задумчиво глядя в зеркало. Он как бы обрамлял ее стройный силуэт своей массивной фигурой, рассматривая то, что она так критически изучала в зеркале.

— В чем состоит эта неловкость, Лиза? Дело заключается в платье или женщине, которая его носит?

Лиза хотела отойти, но его руки сомкнулись вокруг нее, заключив ее в кольцо, так, что она осталась смотреть на отражение, которое вызывало у нее паническое чувство.

— Что ты видишь, Лиза?

Она не хотела отвечать. Лиза не хотела смотреть, но не могла отойти, а он не хотел, чтобы она отмалчивалась. Внезапно ей захотелось излить то, что накопилось в душе, все свое отчаяние и смятение.

— Я вижу ложь.

— Кто же тебе лжет? Я? Они? Или ты сама?

Лиза всхлипнула, и его руки обняли ее крепче, прижав к нему так, что она не могла вырваться. И он стал для нее и опасностью, и убежищем одновременно.

— Ты лгал, Харлан.

— Я? Как? Когда?

— На своих кассетах. Ты обещал, что все изменится, если я буду делать то, что ты скажешь. Ну вот, я все сделала, а ничего не изменилось. Ничего, ничего не изменилось.

Ее голова откинулась назад, ему на плечо, глаза закрылись, чтобы страдание не выплеснулось слезами.

— Лиза, я не лгал тебе. Ты не услышала, что я говорил. Ты прослушала только часть. Открой глаза. Давай. Открой же глаза! Посмотри на женщину в зеркале. Она прекрасна, но, дорогая, красота была в ней всегда. — Его большая рука передвинулась и легла туда, где гулко билось ее сердце. Это была приятная тяжесть, покоящаяся на холмике ее груди. — И если и есть где начало для перемен, так это внутри нас. Ты сделала все, чтобы изменить то, что видят люди, когда смотрят на тебя, но ты не сделала ничего, чтобы изменить то, как ты видишь себя.

Лиза не отрицала этого.

— Ты знаешь, что я вижу? Знаешь?

Она покачала головой, стараясь удержать слезы.

— Я вижу кого-то сильного, чувствительного и упорного, и я видел этого человека еще год назад.

— Но ты бы не захотел тогда взглянуть на меня снова.

Ее слова прозвучали с неожиданной горечью.

— Я понимаю, о чем ты говоришь, потому что сам прошел через это, видел, глядя на себя в зеркало. О, со стороны это выглядело очень даже ничего: молодой, самоуверенный, богатый, преуспевающий, весь мир на ладони. Только внутри сидел большой нескладный оклахомский парень, который удивлялся, какого черта он делает в Нью-Йорке. Я был испуган тем, что видели во мне другие люди. Я боялся быть тем человеком, жить той жизнью. Я не мог понять, к какому положению я стремлюсь и не мог поверить, что я заслужил его. Так что я делал все, что мог, чтобы неосознанно портить это, и я очень быстро разрушил все. Я не позволю тебе сделать то же самое с собой. Не позволю!

Его рука осторожно передвинулась по мягкой ткани ее халата. И пока она медленно перемещалась все ниже и ниже в вырезе, Лиза оставалась совершенно неподвижной, ее сердце бешено стучало. Ее дыхание почти замерло, когда его губы коснулись ее виска.

— Лиза, ты получила все, что я тебе обещал, — прошептал Харлан. Тепло его дыхания и убежденность его слов действовали на Лизу неотразимо. — Все, что ты должна сделать, это не упустить свой шанс и поверить в себя.

— Это… это не так просто, — прошептала она, раздираемая противоречивыми чувствами.

Он добрался до пояса ее халата и стал развязывать его, чтобы его рука могла добраться до ее тела. Большая теплая ладонь скользнула под ткань, сложилась чашечкой и подхватила ее грудь.

— Я знаю. Вот почему я решил помочь тебе одолеть все препятствия. — В ее глазах промелькнуло сомнение. — Верь мне, Лиза. Ты должна верить мне.

Он наклонил голову и поцеловал ее в лоб. Лиза тихо застонала, не то от облегчения, не то от новой муки.

— Верь мне, — повторил Харлан и она затрепетала в его руках. — Посмотри на мир моими глазами и ты поймешь, что я был прав. Там, — он кивком головы указал на зеркало, — все в порядке. Все, что нам обоим нужно.

— И что же это? — прошептала Лиза, боясь пускать в свое сердце надежду.

— Тебе нужно как следует успокоиться, — уклончиво ответил он.

— А что нужно тебе, Харлан?

Перейти на страницу:

Похожие книги