Читаем Медаль за убийство полностью

У меня не было сил отклонить его предложение, и я сказала себе, что это и есть моя работа. В своем признании капитан сообщил о том, что произошло между ним и Милнером во второй половине дня пятницы. Любивший подслушивать Дэн мог бы подтвердить или опровергнуть это. Если слова капитана о том, что Милнер хотел заполучить дом, были правдой, тогда, возможно, и остальная часть его признаний окажется истинной. Ободряло и то, что Дэн не мог подслушать мой разговор с полицейскими в холле.

Его рабочее место и ремонтируемые часы были прикрыты заштопанной белой холстиной. Во всем остальном комната оставалась точно такой же, когда он показывал мне, как пользоваться глазной лупой, и была такой же, как раньше. Старый переговорный рупор и труба были состыкованы и лежали в топке камина.

– Полагаю, вы уже знаете новости о признании капитана и его самоубийстве?

Дэну хватило такта покраснеть.

– Присядьте сюда.

Это было единственное в комнате кресло – штуковина с металлическим каркасом и большими плоскими подушками, которую можно было, удлинив, превратить в узкую кровать.

Он повернул кран и наполнил стакан водой.

– И вы слышали, как я сейчас пыталась вытрясти всю правду из Люси?

Дэн протянул мне стакан воды.

– Нет, – явно солгал он. – Я присматривал за своей похлебкой.

В небольшом чугунке что-то побулькивало.

Он уменьшил пламя газовой горелки.

– Я купил себе эту штуковину. Она поставляется в комплекте с газовым баллончиком. Я хожу к мистеру Престону, мяснику на местном рынке. Из бараньей шейки получается отличная похлебка, если добавить лук, перловку, морковь, картошку, поперчить и посолить.

Вряд ли я озаботилась, если бы он добавил ко всему перечисленному еще и свою голову. Стараясь не сорваться, я с большим усилием заставила себя говорить твердо:

– Меня не интересуют кулинарные рецепты. Почему вы сознались в преступлении, которого не совершали?

Дэн взял в руки половник.

– Не хотите ли попробовать?

– Если я поем ее, мне станет дурно. Просто ответьте на мой вопрос. Почему вы сделали ложное признание?

– Разве вы не можете догадаться? – В раздумье он положил половник на место. – Все эти месяцы я слишком трусил, чтобы действовать. Я прибыл сюда, чтобы отомстить за свою мать. Человек, которого я хотел убить, настоящий капитан Уолфендейл, был мертв уже двадцать лет. Вы не можете представить, что я почувствовал, узнав об этом. Я словно уперся лбом в каменную стену. Когда я услышал о смерти Милнера, мне стало жаль, что не я убил его. А когда Люси сказала, что это сделала она…

Я откинулась на спинку кресла.

– Пожалуйста. Вы выглядите усталой. Немного еды пойдет вам только на пользу.

– Предложите это Люси или мисс Фелл. Просто ответьте мне. Почему вы были готовы пойти на виселицу ради Люси? Я знаю, что вы поверили ей, когда она сказала, будто убила Милнера.

Дэн достал простой стул и сел на него, уперевшись коленями в край стола и принявшись покачиваться.

– Потому… потому что мне казалось чудом, когда я нашел Люсинду спустя двадцать лет. Она родилась на судне, на котором я прибыл в Англию. Ее мать была школьной учительницей, которая усыновила меня, мисс Маршалл. Мисс Маршалл заботилась бы о Люсинде и обо мне, если бы была в состоянии это делать. Но я стал учеником часовщика, а Люси осталась у своего отца, так что мисс Маршалл смогла выйти замуж за того простодушного священника, единственного человека, готового пойти на это. Я совершенно не ожидал, что Уолфендейл будет заботиться о Люсинде. Я думал, что она могла умереть, как умерла в концлагере моя сестра, или находится в сиротском приюте. А когда я стал расспрашивать о квартире в этом доме, и впервые ее увидел, я влюбился в нее. Я хочу сказать, что, в отличие от Дилана, который обожал ее, или Милнера, который хотел обладать ею, я просто полюбил ее. И глупо поверил, когда Люси сказала, что это она убила Милнера.

Перестав качаться на стуле, Дэн поставил его на все четыре ножки. На столе имелась только одна тарелка и одна ложка. Я вдруг подумала, что он распространяет вокруг себя атмосферу одиночества, которая окутывает его, как некий покров.

– Вы слышали, Дэн, когда Люси разговаривала со своим дедом. Сообщила ли она ему, что это она убила Милнера, как сказала вам?

– Нет.

Возможно, подумала я, этого ей и не требовалось. Возможно, капитан сам пришел к такому выводу, поскольку Люси знала, что Милнер был заколот кинжалом.

Дэн взял ложку и покрутил ее в пальцах. И спросил:

– Вы можете прояснить мне один момент?

– Какой именно?

– Каким образом полиция поняла, что мое признание ложное?

– Вы неправильно указали отдельные детали, например, тип ножа.

– Ах, ну да, – произнес Дэн, как будто только сейчас осознав, какой именно тип ножа должен был указать. – А другие детали?

– Повреждение автомобиля Милнера.

– А что капитан? – Он качнул головой вверх, в направлении квартиры этажом выше. И поинтересовался с легким оттенком обиды: – Он назвал все детали правильно?

– Похоже на то.

– И после этого застрелился, чтобы не попасть под перекрестный допрос.

– Вы полагаете, что он не делал этого?

Рут пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Кейт Шеклтон

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы