Читаем Медаль за убийство полностью

– Да просто одним из водителей грузовиков «Дэ Дион», – ответил констебль, захлопывая свой блокнот. – А теперь, сестра, если вы позволите воспользоваться вашим телефоном, я могу подтвердить личность пострадавшего моему начальству. И мистеру Крукеру не стоит беспокоиться об извещении его родных. Мы свяжемся с ближайшим полицейским участком, и они пошлют кого-нибудь сообщить об этом.

– А где точно все это произошло? Мне нужно информировать мистера Крукера, – поспешила добавить я.

– В миле от городской границы Харрогейта, на Стоунхук-роуд. Велосипед лежал на обочине, одним колесом в кювете.

– Как вы считаете, он ехал в Харрогейт или из города?

Констебль нахмурился:

– Скорее всего, он возвращался в Харрогейт. Велосипед лежал на восточной обочине дороги.

Лишь когда я выходила с территории больницы, мне в голову пришла мысль, что эти события могли быть связаны. Два молодых человека, которые, вероятнее всего, помогали Люси, могли быть Дилан и Родни Милнер. Родни Милнер и его отец были дилерами автомобилей фирмы «Дэ Дион». Этим утром Родни уехал из демонстрационного зала автосалона на автомобиле «Дэ Дион». Но ведь он собирался забрать Элисон из дома Гиртсов, не так ли? Вышел ли Родни из кабины, чтобы размяться, поискать Люси или же случайно или намеренно сбив Дилана Эштона? Мысль эта показалась мне слишком нелепой, но все же имеющей право на существование.

Когда я закрывала за собой калитку в воротах клиники, ко мне бросилась мадам Гиртс. Одна густая прядь ее волос выбилась из прически и падала на левый глаз. Сумочки при ней не было, а ее руки, казалось, не знали, что делать. Она бросилась ко мне, и мне пришлось схватить ее за плечи, чтобы она не сбила меня с ног.

– Мадам Гиртс, что случилось?

– Это правда? Правда, что Дилан сейчас в этой больнице?

– Да.

– Тогда я должна поговорить с ним.

– Зачем?

– Только он может спасти моего Лоя, моего мужа.

– Что вы имеете в виду?

– Инспектор… ах, мадам Шеклтон, вы не можете понять, как я страдаю. Мой Лой не может убить человека. У меня было много любовников, но мой милый Лой никого из них не убивал. А теперь они говорят, что это crime passionel[72] и что он убил мистера Милнера. Полиция арестовала его…

Мадам Гиртс тряслась всем телом. Я схватила ее за плечи, чтобы привести в чувство.

– Полиция должна принимать во внимание все обстоятельства. Если он невиновен, его отпустят.

– Мы иностранцы, и нас обвинят в чем угодно! Вот так обстоит дело. Полиция организовала свою штаб-квартиру в отеле «Принц Уэльский». Весь Харрогейт укажет пальцами на иностранцев.

– Безусловно, это не так. Ваша репутация здесь весьма высока. – Не знаю, так ли это было на самом деле, но мои слова, казалось, несколько успокоили мадам Гиртс. – Но какое отношение ко всему этому имеет Дилан? Почему он столь важен?

– Дилан и Лой вместе ушли из театра. И Лой был вместе с Диланом до полуночи. Я должна увидеть Дилана!

– Вас не допустят к нему. Он не приходит в себя.

Она всплеснула руками в жесте отчаяния:

– Скажите же им! Скажите им, что мой муж невиновен.

– Мадам Гиртс, я не занимаюсь расследованием этого убийства.

Я не стала говорить, что именно мои показания привели к тому, что подозрение пало на ее мужа. Пусть это жестоко, но моей главной заботой было найти Люси.

Глава 32

«Итак, моя ситуация такова, – сказала себе Люси. – Сейчас вторая половина дня субботы. Мои часы остановились. Дедушка уже получил два требования о выкупе – какую сумму заплатить и где оставить деньги, если он хочет снова увидеть меня живой. Дилан оказался отъявленным трусом и бросил меня. Лодыжка наливается пульсирующей болью, сустав растянут или сломан. Я чувствую себя отвратительно. Возможно, мне придется умереть. Тогда все они будут чувствовать себя виноватыми – дед потому, что не дал мне моего наследства, а Дилан потому, что не поддержал меня».

Эта таинственная башня, из которой она надеялась появиться триумфатором, больше не казалась ее ни таинственной, ни загадочной. В углу под потолком висели вниз головой летучие мыши. Раньше Люси не замечала их из-за ласточкиных гнезд и паутины.

«Я заперта в ней и потеряла ключ, – подумала она. – До чего же глупо».

Передвигаться для нее оказалось возможным, лишь сидя на полу и отталкиваясь от него здоровой ногой. И мучительно медленно, дюйм за дюймом, она таким образом поднялась вверх по лестнице в комнату под верхней площадкой башни, где у нее были подстилки и одеяло. Привалившись в сидячем положении спиной к стене, Люси вытянула вперед больную ногу, надеясь на то, что это всего лишь болит царапина, а пульсирующая боль утихнет.

Она еще не была готова признать свое поражение и, взобравшись к зубцам боевой площадки башни, выбросить юбкой белый флаг сдачи. Она зашла так далеко в своих действиях, что не желала испить горечь поражения. Дилан должен вернуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Кейт Шеклтон

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы