Читаем Медичи. Гвельфы и гибеллины. Стюарты полностью

303… когда армия Марии Стюарт прибыла в Рутерглен, разведчики известили, что Морейподжидает королеву у Глазго. — Рутерглен (Rutherglen; у Дюма опечатка: Rutheglen) — старинный городок в области Южный Ланаркшир, в 5 км к юго-востоку от центра Глазго и в 13 км к северо-западу от Гамильтона.

305… оно возобновило марш, сделав, однако, небольшой крюк, чтобы двинуться по дороге на Лангсайд. — Лангсайд — селение в южной окрестности Глазго (ныне один районов города), в 3 км к западу от Рутерглена.

13 мая 1568 г. близ Лангсайда армия приверженцев Марии Стюарт, за десять дней до этого совершившей побег из замка Лохливен и направлявшейся в замок Дамбартон, была разгромлена войсками графа Морея, регента Шотландии; поражение королевы в этой битве привело к ее бегству в Англию и закрепило победу реформированной религии в Шотландии.

XXIV

306… граф Аргайл, занимавший положение главнокомандующего этой армией, с первого взгляда понял, насколько важно было для обеих сторон взять в свои руки деревню Лангсайд… — Граф Аргайл — имеется в виду сэр Арчибалд Кэмпбелл (см. примеч. к с. 238), пятый граф Аргайл.

точно такой же приказ граф Аргайл дал лорду Арброту… — Лорд Арброт — имеется в виду сэр Джон Гамильтон (1540–1604), второй сын герцога Шательро, в 1551–1579 гг. аббат-коммендатор аббатства Арброт; первый маркиз Гамильтон (с 1599 г.), участник битвы при Лангсайде.

Святой Беннет с нами, вперед! — Беннет — шотландское произношение имени святого Бенедикта Нурсийского (ок. 480–547), основателя старейшего католического монашеского ордена бенедиктинцев.

308 … Неужто мы допустим, чтоб об опасности нас предупреждал ребенок? — воскликнул лорд Галлоуэй. — Неясно, кто здесь имеется в виду.

Вперед! — воскликнул Росс. — Имеется в виду сэр Джеймс Росс (ок. 1525–1581), четвертый лорд Росс, приверженец Марии Стюарт, взятый в плен в сражении при Лангсайде.

Вперед! — в свой черед воскликнул Хантли, командовавший арьергардом. — Хантли — вероятно, подразумевается сэр Джордж Гордон (см. примеч. к с. 255), пятый граф Хантли.

311… Она проскакала так безостановочно шестьдесят миль, пересекла графства Ренфрушир и Эршир и, умирая от усталости, прибыла в аббатство Дандреннан в графстве Галлоуэй. — Ренфрушир — историческое графство на западе Шотландии; главный город — Ренфру, расположенный в 10 км к западу от Глазго, на левом берегу Клайда. Эршир — историческое графство на западе Шотландии, к югу от Ренфрушира; главный город — Эр, расположенный на берегу залива Ферт-оф-Клайд, в 50 км к юго-западу от Глазго.

Аббатство Дандреннан — старинное цистерцианское аббатство в одноименном селении в 8 км к юго-западу от городка Керкубри и в 115 км к югу от Глазго, в исторической области Галлоуэй на юго-западе Шотландии, основанное в 1142 г. Фергусом (?-1161), владетелем Галлоуэя; до нашего времени дошли лишь его развалины.

В этом аббатстве, находящемся в 2 км от северного берега залива Солуэй-Ферт, Мария Стюарт сделала короткую остановку и уже 16 мая на рыбацком судне переправилась на южный берег залива, в Англию, в городок Уоркингтон.

на другой день, невзирая на мольбы Мэри Сетон и достойного настоятеля, она написала Елизавете следующее письмо… — Это письмо (а точнее, его фрагмент, переведенный с латыни на французский язык), датированное 24 сентября 1568 г. (так!) и помеченное замком Болтон, где Мария Стюарт находилась в заключении с июля 1568 г. по январь 1569 г., приводит в своей книге «История Шотландии» («The History of Scotland»; 1804) шотландский историк Малкольм Лэнг (1762–1818).

312… из аббатства отбыл гонец с этим письмом, которое он должен был вручить, дабы тот переслал его королеве Елизавете, наместнику приграничной области Камберленд, дворянину по имени Лоутер. — Камберленд — историческая область на северо-западе Англии; главный город — Карлайл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза