Читаем Медитации на мысли Исаака Башевиса Зингера, Фредерика Соломона Перлза полностью

« – Ко мне приставал родной брат, я тогда была еще девочкой одиннадцати лет.

– Антек?

– Да. Он вернулся пьяный из трактира и полез ко мне. Матка спала. От моего крика она пробудилась. Она схватила лохань с помоями в плеснула на него.

– У евреев этого не бывает, – сказал после паузы Яков.

– Почему не бывает? Они убили нашего Бога.

– Как это могут люди убить Бога?

– А я знаю? Так сказал ксендз.»

Исаак Башевис Зингер роман «Раб»
Как евреи могли убить Бога? —Люди – здесь – убивают себя —И грехом – и безумным пороком —Только Бога убить – не судьба!<p>Медитация 58</p>

«Во вселенной существует такое, что не может быть забыто. Если все можно забыть, вселенную не стоило и создавать.»

Исаак Башевис Зингер роман «Шоша»
Память всей Вселенной – вот намёк —На то – что – всё – что может – повторится —И что основой сотворенья правит Бог —В бессмертье – человек – летящий птицей!<p>Медитация 59</p>

«Никто не может причинить человеку столько горя, сколько он сам.»

Исаак Башевис Зингер роман «Шоша»
Я в тьме ночной об ангелах грущу —И если мы себе – приносим горе – сами —То отчего – дано – небесному лучу —Шептать – о жизни – слитой с чудесами?<p>Медитация 60</p>

«Иногда, когда он не боролся с Богом, он молился ему.»

Исаак Башевис Зингер роман«Враги. История любви.»
Борюсь с Тобой – молюсь Тебе – что делаю —О – Господи – на этом свете – я —И едва ли чую – свою душу – целою —В безумной ткани – внеземного бытия!<p>Медитация 61</p>

«Поколения, которые придут после нас, […], будут считать, что мы шли на смерть, сожалея о жизни…»

Исаак Башевис Зингер роман «Шоша»
Мы сожалеем все о жизни – вот в чём дело —Идя на смерть – мы сожалеем обо всём —Душа стремится жадно сбросить тело —Чтобы войти к Творцу – в его волшебный дом!<p>Медитация 62</p>

«Да, жизнь полна сюрпризов. Только если закрыть глаза и не желать ничего видеть, ничего и не будет происходить.»

Исаак Башевис Зингер роман «Шоша»
Закрой глаза – и отключи – весь мир —Почувствуй вдруг —                             здесь ничего не происходит —И сам Господь – очаровавший – нас – факир —Вмиг тает – грустным отражением в природе!<p>Медитация 63</p>

«Есть вещи, в которые невозможно поверить, если не увидишь собственными глазами.»

Исаак Башевис Зингер роман «Шоша»
Есть вещи – что даруют взглядом веру —Это такие внеземные чудеса —Что – Бог – похоже – не имеет меры —Заглядывая – жадно – нам – в глаза!<p>Медитация 64</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия