Кроме отмечания желания, неприятия и заблуждения, первая часть этих наставлений проводит различие между собранным (скованным) и рассеянным состояниями ума. Последствия собранного (скованного) ума открыты для вопрошания (Anālayo 2003: 178). Один из способов интерпретации заключается в предположении, что в данном случае оба ментальных состояния являются негативными. Согласно этому толкованию, собранное (скованное) состояние ума может быть следствием лености и вялости или же результатом ограниченности и скованности ума вследствие страха или неприятия. Рассеянность может относиться к любому отвлекающемуся состоянию ума.
С другой стороны, эта пара может интерпретироваться в соответствии с общей схемой в перечне ментальных состояний в
Какую бы интерпретацию мы ни приняли, нет сомнения, что эта часть наставлений требует определения состояния ментального отвлечения, каким оно является. Проблема здесь заключается в том, что отвлечения иногда могут быть довольно тонкими, а также часто очень соблазнительными. По этой причине особенно важно придерживаться элемента внимательного узнавания. Для этого необходимо воздерживаться от искушений и не позволять себе увлекаться (пусть даже на мгновение) приятными состояниями рассеянного ума. Для действительного приближения к освобождению даже тонкое отвлечение должно осознаваться как такое состояние ума, которое отвлекает наше внимание и поэтому не способствует развитию медитации.
Более высокие состояния ума
Оставшиеся четыре пары в этих наставлениях в меньшей степени связаны с загрязнениями. И далее приводится соответствующий отрывок:
Или же узнают ум, который стал великим, как «ум, который стал великим»; или же узнают ум, который не стал великим, как «ум, который не стал великим»; или же узнают превзойденный ум как «превзойденный ум»; или же узнают непревзойденный ум как «непревзойденный ум»; или же узнают сосредоточенный ум как «сосредоточенный ум»; или же узнают не сосредоточенный ум как «не сосредоточенный ум»; или же узнают освобожденный ум как «освобожденный ум»; или же узнают не освобожденный ум как «не освобожденный ум».
Четыре термина, упомянутые во второй половине этих наставлений относятся к уму, который стал:
• великим (или нет),
• превзойденным (или нет),
• сосредоточенным (или нет),
• освобожденным (или нет).
Определение «великий», прилагаемое к первому из них, также используется для развития брахмавихар (Anālayo 2003: 179 и 2015: 55f). В более общем смысле эта категория может быть принята для указания на открытие сердца. Кроме того, ум, который стал великим, также может возникать в результате других способов развития безмятежности. Однако я предлагаю относить их к третьему виду ума, который стал «сосредоточенным», чтобы иметь возможность связывать отдельные значения с этими различными категориями, когда их применяют в действительной практике.
Вторая отмеченная в этом наставлении пара относится к превзойденному или непревзойденному уму. Внутри сферы достижения погружений непревзойденное состояние ума будет обретено через достижение высшего погружения (Anālayo 2003: 179). Однако в общем смысле я рассматриваю эту пару для указания на способность узнавать, может ли определенное медитативное переживание развиваться дальше. Иными словами, обладает ли оно потенциалом вести к чему-то более высокому, чем то, что происходит прямо сейчас в нашей медитации? И достигли ли мы того, что возможно, уже в ходе этой медитативной практики? Кроме того, категория превзойденного ума также соответствует препятствиям, которые определенно могут и должны быть преодолены.
Третий термин отмечает сосредоточенный или не сосредоточенный ум, который может быть правильно истолкован как относящийся к контролю внимательности, что необходимо для углубления безмятежности и, в итоге, для достижения погружения. Внимательность на самом деле присутствует в достижении погружения, где она становится особенно заметной в третьем и четвертом погружениях (Anālayo 2017a: 150).