Читаем Медноголовый полностью

Наступающие массачусетцы наткнулись на затаившийся в подлеске секрет из четырёх южан случайно. Дозорные открыли по северянам огонь, обратив в бегство, и прыснули в противоположном направлении с докладом командиру роты, капитану Даффу. Тот первым делом отправил гонца к генералу Эвансу, а сам с сорока входившими в состав роты бойцами двинулся к вершине холма навстречу рассыпающимся у границы леса вражеским застрельщикам. Янки появлялось из леса всё больше, и Дафф потерял им счёт.

— Многовато ублюдков. — пробормотал один из солдат Даффа, по приказу капитана расположившихся за изгородью и открывших огонь.

Изгородь проросла облачками порохового дыма, пули со свистом ушли вверх по склону. Тремя километрами позади роты Даффа жители Лисбурга услышали пальбу, и кто-то догадался ударить в набат, созывая ополчение.

Едва ли ополченцы могли бы собраться и поспеть на помощь капитану Даффу, который только сейчас осознал, насколько огромен численный перевес северян над его несчастным подразделением. Рота янки обошла его с левого фланга, и капитан был вынужден отвести бойцов ещё ниже по склону, что вызвало взрыв насмешек и улюлюканья со стороны противника. Вслед южанам палили из ружей, и бойцы Даффа стреляли в ответ на ходу. Обряженные в грязное, потрёпанное, частью выгоревшее серое, частью и вовсе домотканое, крашеное орехом, обмундирование конфедераты заметно превосходили врагов в меткости, тем более, что две трети тех были вооружены допотопными кремневыми ружьями (очень уж спешно снаряжался 15-й Массачусетский). Никто из парней Даффа не получил пока ни царапины, зато застрельщики противника от их огня несли немалый урон.

Но на подмогу землякам уже спешили ребята из 20-го полка с их современным нарезным оружием, и Дафф отступил ещё дальше по длинному пологому косогору, очутившись со своими сорока бойцами на поле сжатого овса, покрытого копнами сена. Откатываться по жнивью, где толком-то и не укрыться, было равносильно самоубийству, да и отдавать янки очередную пядь родной земли капитану не хотелось, а потому он остановил роту посреди поля и приказал держать позицию. Конечно, врагов хватало, однако парни Даффа, во-первых, были родом из Пайка и Чикасо, во-вторых, муштровал их капитан на совесть и искренне считал лучшими бойцами, каких только можно сыскать в Америке.

— Преподайте урок этой шайке ниггеролюбцев, парни! — рявкнул Дафф.

— Да это ж наши, капитан! Глядите! — воскликнул кто-то из солдат, указывая на опушку леса, откуда выбиралась рота в серых шинелях. Сердце Даффа тревожно забилось. Неужели он палил по своим? По парням в серых, не синих шинелях. Шинель ведущего их офицера была расстёгнута, он помахивал на ходу обнажённой саблей, рассеянно срубая сухие соцветия редких сорняков, словно на прогулке.

Воинственный пыл Даффа разом остыл. Его горло пересохло, под ложечкой сосало, а ноги дрожали. Стрельба с обеих сторон стихла. Рота в сером тем временем домаршировала до овсяного поля, и Дафф поднял руку:

— Эй, вы! Стоять!

— Свои! — крикнул кто-то из серых.

Их было человек шестьдесят-семьдесят, с винтовками, оканчивающимися длинными острыми штыками.

— Стоять! — повторил капитан

— Свои, приятель! — опять донеслось из рядов приближающейся серошинельной пехоты.

Дафф уже мог разглядеть, как напряжены их физиономии. У одного дёргалась щека, другой косился на усатого флегматичного сержанта, шагающего сбоку строя.

— Стоять! — в очередной раз рявкнул Дафф.

Кто-то из его парней сплюнул на жнивьё.

— Да свои же, свои!

Подкладка на шинели у офицера была ярко-красной, но цвет формы разглядеть мешало солнце, встающее прямо за спинами у приближающейся роты.

— Это не наши, капитан. — сказал один из бойцов Даффа, и капитан позавидовал его уверенности.

Свои или нет?

— Приказываю вам остановиться! — рявкнул Дафф.

Серошинельные ухом не повели, и капитан отдал команду: «Цельсь!»

Сорок винтовок легли к плечам.

— Свои! — продолжали орать серошинельники.

Они приблизились на дистанцию полусотни метров. Капитан слышал, как хрустят под подошвами пеньки от срезанных колосьев.

— Это янки, капитан! — настаивал миссисипец Даффа.

Офицер надвигающейся роты споткнулся, и под разошедшейся серой шинелью мелькнула форма.

Синяя.

— Пли! — в тот же миг рявкнул Дафф.

Выстрелы его роты затрещали, будто горящий тростник. Поле огласил вопль раненого северянина.

— Огонь! — скомандовал офицер-янки.

Пули массачусетцев пронзили завесу порохового дыма, затягивающего поле.

— Пли! — кричал Дафф, опустошая каморы револьвера в сторону скрытого дымкой пеленой врага.

Бойцы капитана рассредоточились за копнами, перезаряжая оружие. Северяне делали то же самое, кроме раненого, истекающего кровью на жнивьё. Справа выше по склону капитан видел других янки, но не беспокоился. Какой смысл? Он сделал свой выбор и будет сдерживать сукиных детей здесь, на сжатом овсяном поле, пока хватит сил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Натаниэля Старбака

Приключения Натаниэля Старбака
Приключения Натаниэля Старбака

I. МятежникЛето 1861 года. В Америке армии Севера и Юга находятся на грани гражданской войны.Натаниэль Старбак, брошенный своей девушкой и изгнанный из семьи, прибывает в столицу Конфедерации Юга, где вступает в ряды элитного подразделения, которое набирает богатый и эксцентричный Вашингтон Фалконер.Вступив в легион Фалконера, Старбак становится парнем с севера, сражающимся на стороне юга. Но ничто не может подготовить его к шокирующей жестокости войны, которая разделила Америку на две части.II. ПеребежчикПолюбившийся читателям капитан Нат Старбак возвращается на фронт американской Гражданской войны во второй книге популярной серии Бернарда Корнуэлла «Сага о Натаниэле Старбаке».Лето 1862 года. Нат победоносно, хоть и не без потерь, участвует в битвах при Бэллс-Блафф и Севен-Пайнс. Но его северное происхождение невозможно скрыть, и лишь вопрос времени, когда его назовут шпионом янки, начнут преследовать и жестоко допрашивать. Чтобы обелить свое имя, он должен найти настоящего предателя. Эти поиски потребуют недюжинного мужества и выносливости и вынудят отправиться в рискованное путешествие по территории врага.III. Боевое знамяКарьера капитана Конфедерации Натаниэля Старбака, отличившегося в битве у Кедровой горы, снова поставлена под угрозу подозрениями и враждебностью командующего бригадой, генерала Вашингтона Фалконера. Исход этого ожесточённого противостояния радикальным образом изменит судьбы обоих и приведет к кровавой развязке во время Второго сражения при Манассасе.Аккуратно и достоверно восстанавливая исторические события, книга "Боевое Знамя" продолжает увлекательную серию приключений Ната во время одного из решающих сражений в истории Гражданской войны в СШАIV. Кровавая земляВ этой последней и вдохновляющей истории о приключениях Натаниэля Старбака во время Гражданской войны в США Нат получает под своё командование штрафной батальон: пеструю группу трусов, воров, дезертиров и убийц. Собираясь присоединиться к армии генерала Роберта Ли, солдаты Старбака доберутся до Харперс-Ферри как раз вовремя, чтобы принять участие в проведенном Каменной стеной Джексоном захвате гарнизона войск Союза. Оттуда полк попадет прямо в кошмар сражения при Шарпсберге, у реки Антиетэм-Крик, которое навсегда останется в памяти как самый кровавый день той войны. Там мужество и чувство долга Старбака и его солдат подвергнутся такому испытанию, как никогда прежде.Переводчики: группа «Исторический роман» (http://vk.com/translators_historicalnovel), 2014 г.Над переводом работали: gojungle, david_hardy, Scavenger, Elena_Panteleeva, Oigene, Karmishina, Sam1980(Schneider) и Anastasia_N.Редакция: Sam1980(Schneider), gojungle, Oigene и Elena_Panteleeva.

Бернард Корнуэлл

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Перебежчик
Перебежчик

Полюбившийся читателям капитан Нат Старбак возвращается на фронт американской Гражданской войны во второй книге популярной серии Бернарда Корнуэлла «Сага о Натаниэле Старбаке».Лето 1862 года. Нат победоносно, хоть и не без потерь, участвует в битвах при Бэллс-Блафф и Севен-Пайнс. Но его северное происхождение невозможно скрыть, и лишь вопрос времени, когда его назовут шпионом янки, начнут преследовать и жестоко допрашивать. Чтобы обелить свое имя, он должен найти настоящего предателя. Эти поиски потребуют недюжинного мужества и выносливости и вынудят отправиться в рискованное путешествие по территории врага.Перевод: группа «Исторический роман», 2014 год.

Бернард Корнуэлл , Владимир Максимович Богомолов , Ольга Ларионова , Павел Ларин , Рудольф Ольшевский

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фантастика: прочее / Исторические приключения

Похожие книги