— Это овцы великого хана,— ответил тот.
Зальта-Мерген подумал и говорит:
— Мальчик, давай я буду вместо тебя работать у хана. А тебе я дам золота и серебра, сколько поместится в твой мешок. И ты сможешь уйти куда хочешь.
Мальчик обрадовался и согласился. Зальта-Мерген свистнул, конь его Золь-Цоохор фыркнул правой ноздрей — золото полетело, фыркнул левой — серебро заблестело. Мальчик набрал полный мешок золота и серебра, сказал Мергену «спасибо!» и побежал домой.
— Подожди, мальчик,— крикнул Зальта-Мерген,— расскажи, какую работу ты выполняешь вечером в ханском дворце? Чем тебя кормят?
— Уже четыре года я прислуживаю младшей дочери хана. Утром и вечером она дает мне одну лепешку и пиалу воды. Это и вся еда. А когда ханская дочь ложится спать, я лижу ей пятки, пока она не заснет.
— Понятно,— сказал Зальта-Мерген.
Он превратился в такого же мальчика-пастуха и погнал овец ко дворцу. Но перед дворцом протекала неширокая река. Овцы подошли к воде и остановились. «Эх, не догадался я спросить мальчика, где переправа»,— подумал Мерген. В это время хан в пестрых одеждах вышел из дворца, стал и смотрит. «Сейчас мне хан сам подскажет, как переправиться,— подумал Мерген,— я его заставлю подсказать». Взял он одну овцу и перебросил ее на другой берег. Овца разбилась.
— Что ты делаешь, болван! — закричал хан.—Ты что, с ума сошел что ли?
А Мерген молча взял еще одну овцу и опять бросил на тот берег.
— Что это на тебя нашло? — закричал еще громче хан.— Куда девался твой глупый язык, который должен сказать: «Река, река, расступись!»
«Вот она, тайна,— подумал Мерген.— Теперь все понятно!»
— Река, река, расступись! — крикнул он.
Река расступилась. Открылось песчаное дно. Овцы перешли на тот берег.
— Что с тобой случилось, негодяй?! Ты погубил двух моих овец! Будешь за это бесплатно работать год! — кричал хан.
Мерген загнал овец. Пришел к младшей дочери хана. Она дала ему одну лепешку и пиалу воды. Мерген сделал вид, будто пошел есть, а сам воду выплеснул, а лепешку бросил собаке.
Когда все в хотоне уснули, прилетел конь Золь-Цоохор, накормил Мергена и исчез вместе с двумя верными собаками и двумя говорящими птицами-попугаями.
«Теперь мне надо идти лизать ее пятки,— подумал Мертен.— Как же быть?» Он поймал собаку, вырвал у нее язык, положил в карман и вошел в кибитку младшей дочери.
— Где ты ходишь, мальчик, я уже легла, иди скорее лизать мои пятки, я не могу заснуть! — капризно сказала ханская дочь.
Мерген начал водить по ее пяткам собачьим языком.
— Ах, мальчик, почему у тебя сегодня такой холодный, такой жесткий язык?
— А потому, что уже четыре год? я пью только холодную воду и ем только черствые лепешки.
Ханская дочь не нашла, что ответить, промолчала и скоро заснула.
Месяц пасет ханских овец Зальта-Мерген. Второй месяц. Третий. Мудрый конь Золь-Цоохор прилетает к нему и кормит его. Спит Мерген у самых дверей кибитки — охраняет ханскую дочь.
Однажды он очень крепко заснул и во сне случайно принял свой настоящий облик. А был он такой красивый, как первый луч восходящего солнца, и такой светлый, как последний луч заходящего солнца. Сразу в кибитке стало светлей, чем днем. Свет разбудил ханскую дочь. Она встала и, ничего не понимая, начала ходить но кибитке. Посмотрела на двери, туда, где спал мальчик, и замерла: на его месте лежал прекрасный богатырь, излучавший свет солнца и луны...
— Ах! — вскричала девушки,— сколько лет он служил у нас, а я и не знала, что он богатырь! Вот его настоящий облик! Он богатырь и красавец! Вот кого я ждала! Я буду его женой!
В этот момент Зальта-Мерген проснулся, мигом принял облик мальчика-пастуха и снова заснул. А ханская дочь легла и долго не могла уснуть, все думала о прекрасном богатыре.
Когда она проснулась, мальчик был уже на ногах, держал ярлыгу, собирался уходить.
— Дайте мне лепешку и воду,— сказал он.— Мне пора.
— Нет, ты никуда не пойдешь, ты больше не будешь пасти овец. Ты женишься на мне. Я буду твоей женой, возьмешь ты меня или не возьмешь.
— Что вы, что вы! Я боюсь хана! Хан меня казнит. Разве я могу жениться на вас? Разве может мальчик-сирота, черная кость, жениться на дочери самого хана? Ведь это позор для славного ханского имени.
— Пусть пойдет дурная слава. Мне все равно. Я буду твоей женой. Вот и все. Я сейчас пойду и скажу об этом отцу.
Пришла она к отцу и к матери и говорит:
— Отец, найдите себе другого пастуха.
— А куда девался тот пастух?
— Его я в степь не отпустила. Я за него выхожу замуж.
Хан вскочил и закричал:
— Ты с ума сошла! Было у меня три красавицы-дочери. Двух я выдал за ханских сыновей. А тебя, самую младшую, больше всех любил, на ладони своей растил! Так неужели я тебя отдам за какого-то пастуха? Такой позор не смоет время! Такой позор будет висеть над нашим родом, пока существует земля!
— Разрешите — выйду замуж за него,— сказала дочь,— не разрешите — тоже выйду за него. Делайте со мной что хотите!
— А раз так, если ты выйдешь замуж за этого несчастного, то сгинь-исчезни с моих глаз, уходи из моего улуса и даже на край его ногой не ступай!
Мать-ханша вздрогнула и сказала:
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей