На той стороне океана конь сказал:
— Хозяин, смотри, вот оно, дерево-великан. Na нем птица-гаруда вьет гнездо. Раз в три года птица-гаруда вьет гнездо. Раз в три года птица-гаруда яйца кладет. В этом году она снесла три яйца. Но за тысячи лет она не вырастила ни одного птенца. Всех птенцов ее поедает белый змей. Если ты, богатырь, этого змея убьешь, если ты птенцов хан-птицы спасешь, птица-гаруда тебе жеребенка отдаст.
Мерген посмотрел на гнездо — в нем сидели птенцы. Вдруг из пещеры с грохотом выполз змей. Толще самого толстого дерева был этот змей. На солнце сверкала белая чешуя. И высоко поднималась плоская черная голова. Рев огнедышащих гор вырывался из пасти его. Змей направился к дереву, на котором сидели птенцы.
Тут из укрытия выскочил храбрый Мерген. Меч свой надежный выхватил храбрый Мерген. Всю свою силу вложил в удар храбрый Мерген. Одним ударом голову змея отсек. А толстое тело его разрубил на куски.
Птенцы птицы-гаруды ему говорят:
— Бесстрашный спаситель наш! Спрячьтесь, спрячьтесь скорей, пока не вернулась сюда наша мать. Она очень свирепа и может вас разорвать. Мы ей сначала расскажем о вас, богатырь.
Мерген согласился и спрятался па скалу.
Перед самым заходом солнца прилетела птица-гаруда. Земля и небо качались, когда крылья опускала она.
— Бедные вы мои, милые мои птенцы!—сказала она.— Живы ли вы, не убил ли вас черный злодей?
— Мать, посмотри какой толстый и страшный змей! Он хотел нас сожрать. Его убил богатырь.
— Где он, покажите его скорей!
— Нет, мы боимся. А вдруг ты его убьешь?
— За что же я буду спасителя вашего убивать?
— Вот он!— сказали птенцы.
И появился Зальта-Мерген.
Птица-гаруда ему говорит:
— Тысячи лет я мечтаю вырастить милых детей. Но каждый раз, как я отлучусь, их поедает какой-то злодей. И я нигде не могла его отыскать. Теперь я знаю: вот он, мой страшный враг, белый змей с черной головой. Зачем мне драгоценный жеребенок, которого хочет вырастить старый хан? А я забираю этих жеребят каждый год в надежде, что когда-нибудь за ними придет богатырь. Я собрала уже целый табун. И вот, наконец, появился ты.
Поплевала птица-гаруда на Мергена, вытерла его своими царственными крыльями, и стал он еще краше.
— А теперь открой рот.
Мерген открыл рот. Плюнула птица ему в рот три раза и говорит.
— Проглоти мою слюну и ты станешь втрое сильнее и всемеро храбрее.
Мерген проглотил и почувствовал, как разлилась по телу его необыкновенная сила.
Птица-гаруда говорит:
— Я сама переправлю тебя через Внешний океан.
Она взяла себе на спину Зальта-Мергена на Золь-Цоохор-коне, взяла куцего жеребенка и полетела через океан. А за куцым жеребенком, чтобы не отстать, весь табун поплыл через океан.
На той стороне опустила его птица и произнесла на прощанье йерел:
— Благодетель мой, добрый батыр! Пусть все, что ты задумал, исполнится! Пусть охраняет тебя бурхан! Пусть будет белым твой путь![12]
Зальта-Мерген в ответ ей сказал:
— Да будут здоровы ваши дети! Да будет благополучие в вашей жизни! И да не будет у вас врагов!
Гаруда полетела домой. Мерген же погнал табун.
А ханские зятья тем временем рассуждают:
— Как бы нам избавиться от этого богатыря? Все равно он потом на каком-нибудь пиру проболтается, что это он добыл жеребенка, а не мы, узнает об этом хан и велит нас казнить. Надо нам его уничтожить.
Они вырыли огромную яму, глубиной в девяносто девять локтей, а поверх ямы положили камыш и траву.
Сколько ни ехал Зальта-Мерген, а приехал он и пригнал табун. Зятья сделали вид, что обрадовались, и побежали ему навстречу.
— Наш избавитель, наш первый друг! — кричали они. — Дайте отдых себе и коню! Тому, кто спас нас от ханской казни, мы приготовили ханские яства.
Когда Зальта-Мерген изрядно поел и выпил, когда ему стало жарко изнутри и снаружи, когда развязался его язык, а на душе его стало легко, ханские зятья подползли к нему и ударом в спину сбросили в яму. Девяносто девять локтей пролетел он, ударился о крепкое дно и лежит. И никак ему теперь из ямы не выбраться.
А хитрые зятья со смехом погнали табун и говорят:
— Теперь он там будет лежать всегда и хан об этом никогда не узнает.
А конь Золь-Цоохор говорит:
— Друзья мои, верные Хасыр и Басыр! Пока не оторвутся ваши когти, пока не подломятся ваши ноги, гоните, догоняйте, ловите и бросайте всяких зверей в яму к хозяину, чтобы он не умер с голоду. Друзья мои, мудрые говорящие птицы-попугаи! Пока не оторвутся ваши крылья, летайте над ямой, машите крыльями, гоните в яму ветер-воздух, чтобы наш хозяин не задохнулся. А я поскачу к Номин-хану. Я знаю, как спасти нашего хозяина.
Был Золь-Цоохор пегим конем. А превратил он себя в темно-карего коня с жемчужно-белым хвостом и с кораллово-красной гривой. Прилетел он во владения Номин-хана и начал скакать вокруг его дворца.
Министры докладывают Номин-хану:
— Появился в подлунном мире чудесный конь. Жемчужно-белый хвост и кораллово-красная грива у невиданного коня.
— Поймайте его и приведите скорей ко мне!
Конь Золь-Цоохор позволил себя поймать. Номин-хан посмотрел на него и сказал:
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей