Читаем Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins полностью

Пламя в руке Сюань Миня осветило лицо Лу Шицзю. Что-то в этой крайней бледности изменилось — теперь на его лбу появилось небольшое скопление шрамов, как будто у него вот-вот появятся новые веснушки. Они появились в точке давления, обозначающей жизнь, — в том же самом месте, где у Лу Няньци раньше тоже были веснушки.

— Но я могу прикоснуться к тебе. Ты здесь. Почему ты не идешь?

Жестокий, с красными глазами, Лу Няньци взглянул на своего брата, его голос задыхался от рыданий. Он повторил себя снова, как бы пытаясь убедить себя: — Слушай, я могу держать тебя за руку, нет никакой разницы между тобой и нормальными людьми. Разве они не говорят… разве они не говорят, что ты не можешь прикасаться к призракам…

Всегда упрямый, он продолжал пристально смотреть на Лу Шицзю, но обнаружил, что в его поле зрения вошло нечеткое пятно, так что он больше не мог даже видеть своего брата должным образом. Он принюхался и пошел вытереть глаза, вытирая все слезы. Но когда он посмотрел еще раз, он все еще не мог видеть.

— Перестань тереть. — Лу Шицзю вздохнул и сунул связку прутьев в руки Лу Няньци. Затем, схватив Лу Няньци за руки, он начал с силой тащить мальчика по ступенькам.

Чем больше он говорил Лу Няньци не тереть, тем сильнее растирал мальчик, пока он полностью не закрывал глаза тыльной стороной ладони и отказывался идти дальше.

Медленно Старик Лю сделал несколько шагов вперед и нагнулся где-то у стены. Вскоре он вернулся к ступенькам и тоже сунул что-то в руки Лу Няньци.

— Это кошелек дяди Лю. Внутри лежат деньги на лодку, которые он недавно заработал, а также некоторые травы с острова. Отнеси их тете Лю. Травы снимут ее головные боли, — сказал Лу Шицзю от имени Старика Лю. После паузы он сказал:

— У меня мало времени для тебя… — Он погладил Лу Няньци по голове. — Я собираюсь найти папу. Не забудь сжечь для нас бумажные деньги на фестивале Цинмин. Вот как ты убедишься, что проживешь долгую и счастливую жизнь с множеством сыновей и потомков.

Он слегка похлопал своего брата по голове, а затем уронил руку на бок.

Все, что Лу Няньци мог чувствовать, было холодным грузом на голове, и когда он исчез, его сердце упало. Он снова яростно потер глаза и огляделся в поисках этого, но обнаружил, что его зрение все еще оставалось нечетким.

Пытаясь разглядеть пространство, пытаясь отличить что-нибудь от густого тумана, он обнаружил, что Лу Шицзю и Старик Лю, который только что стоял напротив него, исчезли. Он снова протер глаза и наконец, увидел пятно тени в двух чжанах от него.

Сюань Минь подошел к пламени и увидел два тела, лежащих у стены коридора.

Запах сока, размазанного по стенам, теперь проникал им в носы, становясь все острее по мере приближения к выходу. Сюань Минь заметил полосы крови, стекающие по стенам, и понял — на спине, шее или другой подобной части была рана, которая соприкоснулась со стеной и заразилась ядом.

Когда Лу Шицзю рухнул, у него было время, чтобы нарисовать на полу круг, внутри которого он нацарапал сложный талисман — странное и сбивающее с толку зрелище.

Лу Няньци по-прежнему мало что мог видеть. Он хотел помочь Лу Шицзю встать, но нечаянно шагнул в круг.

Сюань Минь наблюдал, как коричневые засохшие пятна крови внезапно ожили и снова стали ярко-красными. В то же время часть лба Лу Няньци и рана на его ладони также вспыхнули красным светом, прежде чем снова быстро погаснуть.

Почти незаметная струйка тумана вырвалась из холодного, длинного твердого трупа Лу Шицзю и трижды облетела Лу Няньци, как будто наконец завершив долгожданный ритуал. Затем он глубоко поклонился в направлении Сюань Миня. Последний запрос был выполнен.

Если бы не отец Лу, он бы умер в этом храме тринадцать лет назад. Сегодня он сменил жизнь на жизнь. Для него это того стоило; это было честно; это было то, чего он желал.

Просто с этого момента он должен был просить Лу Няньци зажечь дополнительный фонарь в день мертвых. Он не знал, заплачет ли мальчик…

Когда заклинание обмена жизнями подошло к концу и хвост тумана исчез, коридор внезапно погрузился в темноту.

Возможно, поменяв жизнь на жизнь, они нарушили баланс инь и ян и потревожили триста душ в гробнице — внезапно, из-за их спины раздался пронзительный свист порыва ветра. Сопровождаемый звуком ударов камня по камню и разрушения, он быстро змеился к ним.

Когда Сюань Минь хлопнул Лу Няньци по плечу, собираясь сказать «Поехали», он почувствовал, как что-то набросилось на него сзади. Новый порыв ветра принес странный удушающий запах гниения.

Хотя триста душ, возможно, не были особенно подвижными в жизни, все эти годы запертые в гробнице, они стали проворными и агрессивно быстрыми. В мгновение ока масса людей появилась у подножия лестницы и бросилась вверх — не один, не два, а десятки или даже сотни трупов инь ринулись к ним, поставив Сюань Миня в затруднительное положение.

Не говоря уже о двух руках, даже восемь рук не имели шансов против этой орды!

Коридор, казалось, внезапно уменьшился до размеров гроба, ему некуда было деваться и негде спрятаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика