Читаем Медовый месяц на Бали полностью

Он хотел Алессандру, которая боролась за своих близких. Он хотел, чтобы она была верна только ему. И, жестоко это или нет, судьба подарила ему еще одну попытку.

Решимость Алессандры добиться справедливости по отношению к брату - вот его шанс, возможность наладить отношения.

Возможность сделать так, чтобы она проводила с ним больше времени, заставить ее посмотреть на происходящее с его точки зрения. И добиться того, чтобы фиктивная семья стала настоящей.

- Отлично, я дам тебе то, что ты просишь. Мы притворимся счастливой, влюбленной парой. Я помогу тебе добиться опеки над Чарли, но после испытательного срока, скажем, в три месяца.

- Что за испытательный срок?

- В течение которого ты будешь хорошо себя вести.

- Хорошо себя вести?! Да как ты смеешь…

- Выслушай меня, Алессандра. Ты говоришь, я разрушил твое доверие? Ты сделала со мной то же самое. Представь, ты - первая женщина, которой я поверил, но ты швырнула мое доверие мне в лицо, ни секунды не сомневаясь.

Алекс долго молчала. Неужели их брак, его обеты в самом деле священны для него?

- Я не хочу… и не могу позволять тебе впутывать ребенка в то, что между нами происходит, не убедившись вначале, что ты хочешь этого по-настоящему. Что все обдумала, в самом деле хочешь играть роль матери и не сбежишь от ответственности. В течение трех месяцев тебе предстоит разобраться в твоих отношениях с матерью… и понять, что ты хочешь делать со своей карьерой.

Его трезвые рассуждения неприятно удивили ее.

- Мне не с чем разбираться, Ви.

- Принцесса, ты только что потеряла мать. Ты.

- У меня никогда по-настоящему не было матери, так что не знаю, что я потеряла.

Он потянулся к ее руке, но Алекс инстинктивно отпрянула.

- Не убегай. Просто побудь рядом. Покажи всему миру, что ты готова осесть, остепениться. Покажи мне, что ты серьезно относишься к нашей договоренности. А потом мы начнем бороться за опеку.

- Но целых три месяца Чарли…

- А ты навести его. Исполни другие свои обязательства. Три месяца - не такой уж большой срок, ведь потом ты дашь ему крышу над головой на всю жизнь.

- Три месяца - долгий срок для ребенка, который только что лишился семьи, который живет с родственниками, видящими в нем пропуск в лучшую жизнь! Ты поступаешь так, чтобы наказать меня, потому что я тебя бросила?!

- Нет, Алессандра. Я поступаю так, желая убедиться, что на сей раз мы оба знаем, во что ввязываемся. Мы должны убедиться в том, что не усугубляем первую ошибку, впутывая в дело невинного ребенка.

- Мы с тобой оба знаем, сколько вреда может причинить ребенку один бездумный поступок. Нельзя… - У нее стиснуло горло. - Я не могу бросить его там одного, без защиты.

- Отлично, принцесса, - мягко проговорил Винченцо. Брови его сошлись в задумчивую складку, и он посмотрел на нее внимательно. - Есть у твоей матери друзья, которых Чарли хорошо знает?

- Да, - кивнула Алекс.

- Ты им доверяешь?

- Да. У них есть сынишка, ровесник Чарли. Я познакомилась с ними, когда приезжала на его последний день рождения.

- Ты говорила, что вы с матерью не поддерживали отношения.

Алекс пожала плечами:

- Да. Но это не значит, что я полностью вытеснила Чарли из своей жизни. Я ни разу не пропустила дня его рождения, а как только он научился читать, посылала ему открытки и письма.

- Я кое-кому позвоню. Может быть, удастся договориться, чтобы он пожил в той семье, пока не решится вопрос с опекой. Он может ходить в одну школу со своим другом, жить в знакомой обстановке. А мы тем временем во всем разберемся.

Алекс кивнула. Она была так ему благодарна, что больше ей не хотелось воевать. И потом, он прав. Раньше она не раз убегала от проблем. Но больше это не повторится.

Она останется с ним рядом и постарается предотвратить уничтожение Брунетти, на котором он помешался. Но больше она не поверит, что он способен на любовь.

- И у меня есть одно условие! - порывисто воскликнула она.

- Какое? - ласково спросил он и шагнул к ней.

- Я не буду спать с тобой. У нас ненастоящая семья.

- Ага… Массимо был прав!

Она задышала учащенно, когда он мягко убрал с ее лба прядь волос.

- Насчет чего?

- Что я вовсе тебя не знаю. Но даже он не понимает, какой ты можешь быть жестокой, верно, принцесса?

Алекс невольно облизнула губы и заметила, что он не сводит с них взгляда.

- Ни к чему пачкать меня грязью. Ты и заманил меня в ловушку, потому что в постели тебе нет равных.

Его глаза сверкнули и превратились в магниты.

- По-моему, все дело в нашем взаимном притяжении, bella. В притяжении, от которого ты изо всех сил пытаешься убежать.

- Горячий секс, каким бы он ни был соблазнительным, не может стать единственной основой для брака.

- Согласен - к сожалению. - Он поджал губы и смерил ее задумчивым взглядом. - Позволишь предложить поправку к твоему условию?

- Какую поправку?

- Мы оба можем соблазнять друг друга. Если я попытаюсь, и ты поддашься, не держи на меня зла.

- Я не поддамся. И определенно не хочу соблазнять тебя.

Он склонил голову набок, не сводя с нее взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги