Читаем Мега AU (СИ) полностью

— Шерлок, поверь мне, лучше сидеть с детьми Харли, в моей квартире, чем лежать в гробу одному. - усмехнулся Джон.

Шерлок промолчал и прошел к детям, чтобы забрать пустые тарелки.

— Пойдемте, вам пора поспать, — произнёс Шерлок, беря Грету на руки, а Николь с Чарли взяли его за руку.

У Джона перехватило дыхание. Это было так мило, что ему хотелось просто сфотографировать такую картину и поставить в рамку на полку.

Шерлок открыл ногой дверь и подойдя к кровати, посадил детей на нее и снял им всем ботиночки, помог им забраться в постель, а после, накрыв их одеялом, снял их очки и положил на тумбочке рядом с кроватью.

— Заснете сами?

Дети закивали, и Шерлок выпрямился, подошел к окну и задернул шторы. Холмс улыбнулся и вышел из комнаты.

— Это было так мило, я чуть не умер от умиления! — произнес Джон, хихикая.

Шерлок нахмурился.

— Это было… не мило, Джон, — Шерлок заскрипел зубами.

— Почему? По-моему это было прекрасно.

— Джон, прекрати.

— Но почему?

— Я всегда хотел себе младшего брата или младшую сестру. Знаешь почему? Я хотел обращаться с ней или с ним не так, как Майкрофт со мной обращался.

— И поэтому ты так с ними обращаешься?

— Наверное, не знаю, — пожал плечами Шерлок.

— Все-таки это было мило и ничего ты с этим не сделаешь, — улыбнулся Джон.

— Ты как ребенок, — процедил Шерлок, нахмурившись.

— Знаешь, это как когда ребёнок хочет стать большим, вот и я хочу снова стать ребенком.

— Глупо мечтать попасть туда, где уже побывал, — заметил Шерлок.

— Люди ведут себя глупо.

— Потому, что они глупые.

— Может быть, — пожал плечами Джон.

Шерлок опустил взгляд в пол и неопределенно фыркнул. Раздался звонок в дверь, опять, и Холмс чуть нахмурился.

— Кто это? Ты кого-то ждал? - спросил он у Джона.

— Определенно нет, — Тот пошел к двери.

Шерлок услышал скрип открываемой двери и смех.

Он спустился следом за Джоном.

— Нет, нет! — воскликнул Холмс, скрипя зубами.

— Это чего это шлюшка взбунтовалась? — засмеялся Элл, презрительно глядя на кудрявого парня.

— Заткнись! — встрял Джон.

— Охренел да? — разъяренно повысил тон Элл.

— Ты помни где ты находишься, понял?

— Успокойтесь! — рявкнули почти хором Шерлок, Фред и Генри.

— Я-то помню, а ты помнишь, что это не бордель, а? — вновь засмеялся Элл.

Шерлок спустился с лестницы, на верхней ступеньки которой стоял и потряс Джона за плечи.

— Успокойся! — почти крикнул Шерлок.

— Дядя Шерлок! — крикнули сверху.

— Сейчас! — крикнул в ответ Холмс, а после обратился к Эллу и всем остальным друзьям Джона. — Вы безмозглые скотины!

Напоследок презрительно посмотрев на “гостей” Шерлок ушел вновь укладывать спать проснувшуюся от криков Ники, оставив Джона разбираться со своими друзьями.

— Простите конечно, но вам придется уйти. У нас дома дети.

— У нас?! — удивленно воскликнул Генри. — У тебя и Шерлока? Он же всего лишь шлюха!

— Он не шлюха! — отозвался Джон.

— А кто? Как ты его назовешь? Ну ладно, ладно, продажный парень, проститут. И что это меняет? Твой отец разочаруется, когда узнает, что ты мало того, со шлюхой связался, так он еще и парень. Двойное разочарование! — произнес Элл, всплеснув руками.

— Мой отец пойдет вон, если придёт сюда, как и вы. Вон! — вскрикнул Джон, открывая дверь и выталкивая парней и громко хлопая дверью.

Когда Джон вернулся в гостиную, он увидел Шерлока, прижимающего к себе Грету.

— Почему она плачет? — спросил Джон и Холмс нахмурился.

— Грета хотела найти свои очки, не нашла их и хотела слезть с кровати, подумав, что они упали, но упала сама. Расшибла себе нос и лоб.

Джон покачал головой и сел рядом, чтобы осмотреть девочку.

— Ничего страшного, просто ссадины, — произнес Джон, закончив осмотр девочки.

— Знаешь, твоя мама убьет меня, — обратился Шерлок к Грете и заботливо погладил ее по волосам.

— Почему? — спросила малышка, глядя своими голубыми глазами на Шерлока. Даже сквозь линзы очков они были как у ее матери.

— Она не простит мне твоих царапин.

— Почему? — вновь спросила девочка, наклоняя голову в бок. Слезы совсем исчезли с глаз малышки.

— Потому что, — улыбнулся Шерлок, вставая с девочкой на руках. — Тебе пора спать, ладно?

— Не хочу!

— Знаешь, что есть такое слово, как «надо»?

— Ладно, — сдалась девчонка и Шерлок отнес ее к остальным.

Через несколько минут до Джона донеслось слабое, тихонпение. Он пошел к открытой двери спальни и увидел, как Шерлок, склонившись над кроватью, тихо поет для Греты.

— How, how love, how love to me? Cause lil unsteady… lil unsteady… — Шерлок повторил это несколько раз и начал другую, — I feel for you but when did you believe you were alone.

You say: «That spider’s come inside in my, inside of home».

Were lion’s won’t was

Watch you five, and who you are

And who you are become…

«Он ведь сам еще ребенок…» — подумал Джон, оглядывая Шерлока со спины.

— Спи, — Шерлок бережно провел по волосам Греты и улыбнулся.

Джону пришлось бегом добираться до дивана, чтобы Шерлок не понял, что он подслушивал. Холмс быстро появился на горизонте.

— Я уложил ее спать, — произнес Шерлок, проходя к дивану.

— Я знаю, — кивнул Джон, добавив: — Я видел.

Шерлоковы щеки залились румянцем.

— Зачем ты подслушивал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное