— Я не подслушивал. Я слушал. Ты классно поешь.
— Спасибо, но больше так не делай.
— И все-таки, ты не шлюха, как сказал Элл.
— Интересно, а кто же я?
— Ты всего лишь хороший парень с хорошими навыками пения, готовки и настоящий друг. Ну может чуть шлюха, но это незначительная деталь.
Шерлок закатил глаза.
— Я для тебя обуза и это значительная деталь.
— Прекрати делать себя самым плохим, иначе таким и станешь.
— Ну спасибо, я чувствую себя вообще полным идиотом.
— Шерлок, если ты не успокоишься, мне придется принять жесткие меры.
— Ну и какие же? — с интересом спросил Шерлок.
— Я заткну тебя одним очень специфичным способом, — Джон подмигнул Шерлоку.
— Я заинтригован, — Холмс самодовольно улыбнулся.
— Знаешь, что это будет за способ?
— Ну, — нетерпеливо процедил Шерлок.
— Я засуну тебе в рот кляп и привяжу к стулу, — Джон улыбнулся и добавил: — Ну или сделаю проще, — Джон встал, подошёл к Шерлоку и поцеловал, а после, отстранившись, произнес: — У меня получилось?
— Да, — ошарашенно произнес Шерлок.
— Ты не заткнулся.
— Да, — повторил Холмс.
Джон засмеялся и тряхнул его за плечи.
— Никогда не целовался что ли? — сказал Джон, отсмеявшись.
Шерлок сначала закивал, а потом помотал головой.
— Очнись! — Джон опять тряхнул его за плечи.
— Ты мне мозги вытрясешь! — возразил Шерлок, стряхивая руки Джона со своих плеч.
— Я придумаю, как тебя заткнуть в следующий раз.
— Не перестарайся, — засмеялся Шерлок.
— Ладно, — хихикнул Джон, после улыбнулся и добавил: — Знал, что сегодня ночь музеев? Все музеи бесплатные до утра.
— Никогда не любил музеи, — фыркнул Шерлок.
— Почему?
— Легче их не любить в недостатке времени для посещения, чем любить, потому что тогда бы я расстроился.
— Сегодня у тебя же нет дел? Ну или работы?
— Не знаю, а как же дети?
— Почему не взять их с собой? Посмотрят музеи, у Харли наверное тоже времени нет, чтобы сводить их в музеи?
— Может они не захотят?
— Может ты не захочешь?
— Кто тебе сказал?
— Ну не знаю, может ты не хочешь.
— Если честно, я никогда не был в музеях, — признался Шерлок.
— Почему?
— Меня никогда не брали в музеи, — объяснил Шерлок. — Родители всегда стыдились меня. Потому что я был не таким, как они — я ненавидел их, они отвечали мне взаимностью, и хотели, чтобы я быстрее вырос и съехал. При всякой возможности унизить меня, они делали это. Они думали, что заденут меня своими «ах, наш младший сын такой бездырь, не то что ваш Эдди». Я назло им украл у отца скрипку и научился играть на ней за четыре дня. Потом освоил флейту и фортепиано. Но связать с музыкой жизнь не представлялось мне возможным — отец влиятельный человек и поставил меня в черные списки всех университетов, институтов и вузов связанных с моими интересами до того, как я начал заниматься проституцией. Мне тогда было 8 лет. Я мог бы уехать за границу, но даже сейчас, в свои 18, мне закрыты все границы. Благодаря моему отцу меня возненавидел весь мир.
— Я исправлю это. И никакой твой отец не помешает мне сводить тебя во все музеи за одну ночь, ясно? — Джон улыбнулся и взглянул за окно: там весело играло солнце, а значит день будет теплый. И ночь тоже, если повезет.
Шерлок улыбнулся.
— За что он тебя ненавидел? — спросил Джон неожиданно.
Холмс задумался, а после, на выдохе, произнес:
— Однажды, когда я был подростком, я сказал, что где бы я ни оказался, кем бы я не стал, я никогда не возьму его денег, потому что отец зарабатывал их не совсем честно и я это знал. Он спросил, почему я так думаю, я ничего не ответил и ушел домой… Потом отец из-за чего-то сильно расстроился и сказал, что я ни на что не годен, лишь для того, чтобы убирать мусор с дороги, и то, ужасно бы справлялся. Я топнув ногой и выдал, что он ужасный отец и, что я его ненавижу, ну, папа взял что-то со стола и швырнул в меня, даже не догадываясь, что это был нож. Я видел, что он летит мне прямо в голову и подставил левую руку, вместо того, чтобы увернуться и нож вонзился поперек кости, расдробив её и пройдя насквозь. С тех пор я его ненавижу, а он возненавидел меня за то, что я остался жив, — Шерлок показал шрам на руке.
Джон нахмурил брови и сочувствующе посмотрел на Шерлока.
— Черт, твой отец настоящий подонок! — воскликнул Джон, проводя пальцами по выпуклому шраму.
— Да, — подтвердил Шерлок, после произнося, — Но и твой же был не лучше.
Джон кивнул.
— Будешь чай?
Шерлок согласно кивнул и сел в кресло.
Джон хлопотал над чайником, а Шерлок изредка наблюдал за ним.
— Сколько времени? — спросил Джон, подавая Шерлоку кружку горячего чая.
Шерлок поднял взгляд на часы и произнес:
— 14:38
— Как быстро летит время! — воскликнул Джон, отпивая чай и добавляя: — Через пару часов глядишь и старыми станем…
— Тебе всего лишь 23, — напомнил Шерлок.
— А завтра уже 50 и жизнь прожита зря! — сыграл Джон, драматично закатывая глаза.
Шерлок улыбнулся и уставился в свой чай. Раздался телефонный звонок. Холмс умолял, чтобы это был не его телефон. Услышав знакомую мелодию звонка, он обеспокоился.
— Ты отдал телефон Элла?
— Нет, но звонок другой.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное