— А кто их любит? — улыбнулась учительница, пытаясь пригладить кудри Шерлока, но бросив все попытки их угомонить, начала их закалывать, но от этого они полезли во все стороны и она решила оставить все как есть. — Хотела бы я такие кудри, как у тебя, ни завивать, ни укладывать…
Шерлок попытался быть дружелюбным, но улыбка, которую он выдавил, никуда не годилась.
Холмс вырвался от учительницы и взглянул в зал — учителя и младшие классы. Все пропало.
— Там мелкота! — завизжала недовольно девушка, выглянувшая вслед за Холмсом, оглушая его своим голосом.
— Мелкота? — одна за другой девушки вытеснили Шерлока и чуть ли не вытолкнули его к зрителям.
— Завалите! — крикнул Шерлок, но его вообще никто не слушал.
Девушки недовольно хмыкнули и снова принялись обсуждать публику.
— Откуда там какой-то мужчина?! — одна из девушек указала на мужчину в дорогом костюме.
Шерлок подбежал к ним и попытался выглянуть. Майкрофт.
— Черт черт черт черт, — Шерлок спустился в зал и подошел к брату. — Ты нахер сюда пришел? Вали давай.
— Как невежливо, Шерлуша, — отозвался брат.
— Смотрите, Холмс с ним разговаривает, почему? — заметила Ника.
— Да это его парень! — хмыкнул кто-то.
— Отец! — из другого угла кинула девушка.
— Брат!
— Да вы охренели что ли? Муж!
— Ты и так увидишь все на выпускном, давай, ну Майкрофт! — вновь попытался выпроводить брата Шерлок.
— Кто сказал что я на него пойду?
— Ты сам подписал сопровождение!
— Я пришел посмотреть, как ты будешь давить ноги своей партнерше, — произнес Майкрофт, надменно улыбнувшись.
— Иди ты! — Шерлок ушел, оставляя брата смотреть ему вслед. Войдя за кулисы, он громко воскликнул:
— Заебись теперь!
— Шерлок! — недовольно воскликнула миссис Хорнек. — Прекрати, иначе я быстро пополню твой словарный запас матных слов.
— А я говорила парень! Ахаха! — засмеялась какая-то одноклассница Шерлока.
— Завали свое ебало, шлюха! — Шерлок пошел на смех этой девушки.
— Шерлок! — миссис Хорнек поймала его за локоть. — Успокойся.
Холмс цыкнул языком.
— Гомик! — выкрикнул Тод.
Шерлок посмотрел в его сторону и миссис Хорнек готова была Холмсу намордник одеть и ошейник-строгач, потому что иначе его никак не удержать на месте.
— Шерлок. Посмотри сюда. Меня Тод тоже бесит, но я же не оскорбляю его, — объясняет миссис Хорнек.
— Вообще-то, оскорбляете, — отозвался Шерлок.
— Шерлок, на дураков не обижаются.
— Он не дурак, он долбаеб, — вскрикнул Шерлок, а после произнес: — Ой, простите, но это так.
— Шерлок Шерлок… Ну попытайся сегодня никого не убить, хорошо?
— Я попытаюсь, но ничего не гарантирую.
— Вот и хорошо, — учительница улыбнулась.
— Простите, — Шерлок чуть улыбнулся.
— Да у меня тоже иногда такое бывает, все нормально, — миссис Хорнек засмеялась. — Помнишь танец?
— Да, — уныло произнес Шерлок, прокручивая движения в голове.
— И не смей помешать какому-то Тоду испортить твой танец, ясно? — учительница скорчила гримасу.
— Ясно, — отозвался Шерлок.
— Я бы наверное отдала все свои знания, чтобы ты остался в школе еще на год.
— Химия вечна, миссис Хорнек, а я нет, — улыбнулся Шерлок.
— Я бы хотела, чтобы ты заменил меня, когда я уйду.
— Я не смогу не материться на уроках. Дети бездарны.
— Это точно, — миссис Хорнек хихикнула, а после выдохнула. — Но ты всегда был не таким. Ты всегда был лучше. Лучше всех. И наверное, я когда-нибудь увижу, как ты получаешь Нобеля.
— Не химия мое призвание. Если я и открою какой-то новый элемент и получу нобеля, то меня скорее всего возненавидят, потому что я назову его каким-нибудь матом.
— Кем ты хочет стать?
— Детективом, но родители настаивают идти в экономику, а после в политику, как мой брат.
— Не дай им сделать из тебя коррупционера. Ты будешь чудесным детективом.
— Не загадывайте, миссис Хорнек.
— И не буду. Я знаю, что у тебя все получится. Только никогда, слышишь, никогда, не давай собой манипулировать.
— Ладно… — Шерлок бросил взгляд на часы. — Через пять минут начало, я думаю, нужно готовиться?
— Ты всегда правильно думаешь, — улыбнулась учительница.
Шерлок отошёл от учительницы и бросил взгляд в толпу. Тод. Он идет к нему.
— Знаешь, это сейчас нормально, — произнес Тод, сочувственно кладя руку на плечо.
— Что «это»?
— Ну с парнями это…
— Класс, я знаю, — съязвил Шерлок.
— Так у тебя с ним что-то есть?
— С ним? — недоуменно спросил Шерлок.
— С тем парнем, что в зале.
— Конечно, он мой брат.
— Вы что…?
— Конечно, — Шерлок надменно улыбнулся.
— Вы трахались?
— Естественно, — подтверждает Шерлок, с улыбкой наблюдая, как меняется лицо Тода. — А теперь съеби отсюда, желательно навсегда. А то глядишь, и тебя трахну.
— Шерлок! — миссис Хорнек пригрозила Шерлоку пальцем.
— Нихуя он долбаеб, поверил, — прошептал Шерлок самому себе.
— Если ты все испортишь, я тебя убью, — произнесла Ким.
— Ты в своих ногах сначала путаться перестань, а потом уже убийства планируй, цапля.
— Баран! — отозвалась девушка.
— Так, зоопарк! — крикнула миссис Хорнек. — Бараны, цапли и другие млекопитающие и рептилии, подойдите сюда!
Шерлок встал и подошел к гуще парней и девушек.
— Встали в пары! Один за другим! Быстро быстро!
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное