Читаем Мэгги Блу и Тёмный мир полностью

Этот человек был прекрасен. Его одеяния безупречно чистого белого цвета словно бы светились. И он излучал добро и счастье.

Мужчина был высоким и худощавым, со светлыми волосами и огромными серыми глазами, заставлявшими его казаться одновременно очень молодым и очень старым. Он сидел на богато изукрашенном золотом стуле, а перед ним стоял низкий золотой столик. Рядом застыли несколько слуг в чёрных масках, сохранявшие невозмутимое спокойствие, но сам мужчина то и дело улыбался и смеялся.

Мэгги захотелось подойти к нему поближе, но мальчишки оттащили её назад и усадили за один из столов. Вскоре Мэгги заметила, что никто в зале не разговаривает. Все только улыбались и смеялись. И время от времени Мэгги ловила себя на том, что тоже разражается смехом по пустякам – но это был самый счастливый смех в её жизни.

Между столами двигались невозмутимые слуги в масках, прикрывающих нос и рот. Они разносили еду, и вскоре Мэгги отведала много странных блюд. Она никогда не видела ничего подобного, но все они оказались потрясающе вкусны!

Кольцо снова завибрировало, причиняя боль, и Мэгги глянула на него с раздражением. Зачем оно мешает, когда ей так хорошо? Она попыталась снять кольцо, но оно застряло и, казалось, стало туже, неприятно сжимая палец.

Мальчик с золотистыми глазами сидел рядом, наблюдая за Мэгги. Он взял её за правую руку и внимательно осмотрел уробороса. На миг всё затуманилось. Музыка и свет стали далёкими и расплывчатыми, и у Мэгги закружилась голова. Она почувствовала странную тревогу, но мальчик, захихикав, выпустил её руку – и беспокойство исчезло.

Где-то наверху снова зазвонил колокол. Все встали.

Мэгги и мальчики поднялись на один лестничный пролёт и оказались в большом каменном зале с невероятно высоким потолком из чёрного дерева. Здесь горело множество огней и было множество людей. Музыка звучала громче, а ритм был тяжелее. Он заполнил голову Мэгги, и она поняла, что танцует вместе со всеми. Не раскачивается из стороны в сторону, как на ужасных школьных дискотеках, не делает все эти отстойные телодвижения, а в самом деле танцует – буйно, неистово и свободно.

На отдельном возвышении снова появился человек в белом. Он танцевал один. Его лицо выражало ту же всеобъемлющую радость, какую чувствовала и Мэгги. Он взмахивал руками в воздухе и хлопал в ладоши; его великолепные одежды пребывали в беспорядке, но от него по-прежнему исходили сияние и свет.

Мэгги не могла понять, каким образом ей удаётся так двигаться. Её тело просто точно знало, что надо делать. Она кружилась в танце. Мальчики не отходили от неё ни на шаг, но Мэгги уже почти не обращала на них внимания. Ничто не имело значения, кроме музыки, бьющейся в груди.

Мэгги была счастлива.

22. Один в тёмном мире

Хоги беспомощно наблюдал, как Мэгги уходит всё дальше от него. Судя по всему, она даже не осознавала, как сильно выделяется в толпе гостей всклокоченными волосами и грязной одеждой.

– Люди! – сердито прошипел он себе под нос.

Затем Хоги увидел, как кто-то выскользнул из большого зала, и у него заколотилось сердце. Он узнал запах – едкий и отвратительный, который почувствовал всего раз в своей жизни, но ни с чем бы не спутал. Из тени вышла белая волчица. Её мех блестел, а взгляд холодных глаз был прикован к Мэгги, уходившей наверх в компании каких-то гадких мальчишек.

Зачем Хоги вообще сюда припёрся? Никогда в жизни он не делал большей глупости! А ещё говорят, что с возрастом становишься мудрее…

Он выгнул спину и презрительно зашипел – а потом нырнул в темноту чёрной лестницы.


Несколько часов Хоги просидел совершенно неподвижно, пока не стихли музыка и гомон голосов. Лишь тогда он решился выйти из своего тёмного укрытия под лестницей.

Старый кот устал и проголодался, и жизнь виделась ему в довольно мрачном свете. Но более всего хотелось пить: розовый кошачий язычок стал шершавым, как наждачная бумага. Так что сперва следовало позаботиться о главном.

Хоги спустился в огромную кухню. Здесь светились фонари, наполненные горящим торфом со Странных равнин, от которого исходил приятный запах земли. Длинные столы, протянувшиеся через всю кухню, теперь были пусты и чисто вымыты. На стенах висели оловянные горшки, похожие на сверкающие щиты.

Кот запрыгнул на одну из столешниц и прошёлся по ней, высоко задрав хвост. На полу в дальнем конце кухни стояла большая серебряная миска, полная воды. Возможно, она предназначалась для какого-то домашнего животного, с которым Хоги ещё не успел встретиться. Вода была прохладной и невероятно вкусной.

Напившись вдосталь, Хоги снова огляделся. Кошки не привыкли предаваться сожалениям, но сейчас старый кот искренне сокрушался, что однажды встретил некую Мэгги Блу-Браун. В этот самый миг он мог бы сидеть у миссис Хэкер. Там, конечно, адски скучно, зато как уютно! И, без сомнения, его ждала бы большая миска курицы с подливой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги-маяки. Лучшее фэнтези для подростков

Мэгги Блу и Тёмный мир
Мэгги Блу и Тёмный мир

У Мэгги Блу доброе сердце. Но об этом мало кому известно, потому что Мэгги не очень разговорчива и контактна. Неудивительно, что у неё почти нет друзей. Бродячий кот, который приходит каждый вечер и мурлычет у неё на коленях, – не в счёт. С ним же не поболтаешь и за одну парту не сядешь. Но однажды Мэгги узнаёт, что её пушистый приятель – говорящий! Он даже рассказал, что его зовут Хоги. И это не самое удивительное, что произошло с Мэгги Блу. Перед уроком географии она случайно видит, как её учительница оборачивается белой волчицей и открывает портал в другой мир!..Эта история о храброй девочке по имени Мэгги и волшебном коте, а ещё о том, что нужно противостоять злу и делать то, что считаешь правильным, даже если для этого нужно нарушить сотню правил и отправиться в изнаночный Тёмный мир…

Анна Гудолл

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей