Читаем Мэгги Блу и Тёмный мир полностью

Наступило белое время. Слуги принесли кофе и фрукты. Мэгги ахнула, когда дорога повернула и далеко впереди возникло море. Или, во всяком случае, она предположила, что это море. Трудно было сказать наверняка, потому что перед ней была пульсирующая чёрно-серая пелена. А рядом возвышался город, выстроенный из того же бледного камня, что и Город Солнца. Камень мерцал, и свет от него создавал в небе золотистую дымку.

Казалось, сегодня Элдроу пребывал в более благодушном расположении духа. Он лучезарно улыбнулся Мэгги и высыпал на неё немного глитры, а потом положил щедрую порцию себе на язык. Мэгги почувствовала, как порошок впитался в кожу, и у неё тут же улучшилось настроение.

– Мы здесь, чтобы посоветоваться с Альмаррой, – сказал Элдроу. – Это очень мудрая женщина. – Он указал на высокую тонкую башню вдалеке. – Альмарра со своими слугами живёт вон там, и она очень хочет с тобой познакомиться. Я рассказал ей, какая ты необычная девочка.

Мэгги хотелось спросить Элдроу, в чём дело, но она побоялась опять расстроить его. У неё в голове звучал неумолчный голос кольца: «Освободи меня, освободи меня, освободи меня…»

Она посмотрела на уробороса, поблёскивающего на пальце Элдроу, и заметила, что кожа сильно обожжена в том месте, где кольцо касалось её. Оно ненавидело Элдроу.

Как же Мэгги хотелось, чтобы кольцо перестало с ней разговаривать! И как было бы хорошо, если бы она никогда в жизни не видела его!


Поезд остановился. На выходе из вагона гостей встретили несколько молодых служанок в чёрных платьях с широкими жёсткими юбками и в капюшонах, прикрывающих волосы. Одна из девушек взяла Мэгги за руку и повела в тёмный туннель, уходящий под землю. Элдроу и шары пошли следом, а служанки в чёрном остались позади.

В скором времени все начали подниматься по бесчисленным ступеням узкой винтовой лестницы, уводившей всё выше и выше. У Мэгги заболели ноги и закружилась голова, но женщина так и не отпустила её руку и продолжала идти размеренным шагом, практически таща Мэгги за собой.

Наконец они дошли до круглой лестничной площадки. С одной её стороны виднелась дверь, а с другой – задёрнутая занавеска. Свежий прохладный воздух проникал в помещение через отверстия, прорезанные в тёмной деревянной крыше. Мэгги глубоко вдохнула. Воздух пах морем, и на мгновение она почувствовала себя счастливой – как будто вернулась домой.

Элдроу встал рядом с ней, молча обнял за талию и крепко сжал. Возможно, это был его способ извиниться за безобразное поведение во время путешествия. Впрочем, он не сказал ни слова.

Шары висели в воздухе вокруг них, тихо жужжа.

Дверь открылась, и спокойный голос произнёс:

– Добро пожаловать в Город Людей.

Появилась очень высокая худощавая женщина в чёрной накидке до пят. Она была, пожалуй, выше двух метров ростом; длинные рыжие волосы падали ей на плечи. Она протянула руки к Элдроу, и тот, выпустив Мэгги, опустился перед ней на колени.

Женщина коснулась его лба и сказала:

– Дай-ка мне взглянуть.

Элдроу поднял руку, и она осмотрела кольцо.

– Оно обжигает тебя?

– Ничего страшного.

Альмарра наклонилась очень близко. Казалось, она была совершенно очарована и при этом что-то бормотала себе под нос.

– Это… это действительно оно…

В голове Мэгги раздался пронзительный вопль. Кольцу не нравилась женщина, и оно не хотело даваться ей в руки. Уроборос замолчал лишь когда она выпустила его.

Элдроу и Альмарра обменялись странными взглядами. Затем женщина обернулась к Мэгги.

– Пойдём со мной, – сказала она и протянула длинную тонкую руку с красивыми перстнями на пальцах.

Они вышли на балкон с видом на море, сплошь засаженный пышными растениями и яркими цветами. Они источали такой сильный аромат, что он был почти невыносим. Мэгги увидела розы, лилии, орхидеи и множество других растений, которые она не узнала. Повсюду висели лампы, излучавшие тёплый свет, и слышалось журчание воды.

– У нас есть система, которая извлекает соль из морской воды, чтобы можно было поливать их, – тихо сказала женщина. – И всё же… – она пожала костлявыми плечами, почти коснувшись больших, сильно оттопыренных ушей, – они всегда умирают через несколько лун. Им здесь не нравится.

Мэгги смотрела вдаль, на море. Посреди чёрного океана бушевал шторм. А по берегу, повторяя его контур, тянулся исполинский горный хребет. Женщина проследила за её взглядом.

– Под теми горами Старейшины строят Золотой Город. Если наш мир погибнет, мы сможем прожить там много лун.

– Вы думаете, этот мир умрёт? – спросила Мэгги.

Женщина кивнула и грустно улыбнулась.

– Если Великая О не вернётся.

«То же самое говорили лунные ведьмы», – вспомнила Мэгги.

Женщина зажгла какие-то благовония и налила Мэгги чаю из огромного золотого чайника. Чай был сладким и согрел её.

– Я Альмарра, мудрец Города Людей. Жители приходят ко мне за советами. Они думают, что я могу прозревать будущее, – хотя я говорила им, что это не так. – Она улыбнулась. – Но я вижу то, чего не видят другие. Элдроу сказал мне, что у тебя тоже есть этот дар и ты более уникальна, чем самая редкая орхидея. Теперь, когда я встретила тебя, я вижу, что это правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги-маяки. Лучшее фэнтези для подростков

Мэгги Блу и Тёмный мир
Мэгги Блу и Тёмный мир

У Мэгги Блу доброе сердце. Но об этом мало кому известно, потому что Мэгги не очень разговорчива и контактна. Неудивительно, что у неё почти нет друзей. Бродячий кот, который приходит каждый вечер и мурлычет у неё на коленях, – не в счёт. С ним же не поболтаешь и за одну парту не сядешь. Но однажды Мэгги узнаёт, что её пушистый приятель – говорящий! Он даже рассказал, что его зовут Хоги. И это не самое удивительное, что произошло с Мэгги Блу. Перед уроком географии она случайно видит, как её учительница оборачивается белой волчицей и открывает портал в другой мир!..Эта история о храброй девочке по имени Мэгги и волшебном коте, а ещё о том, что нужно противостоять злу и делать то, что считаешь правильным, даже если для этого нужно нарушить сотню правил и отправиться в изнаночный Тёмный мир…

Анна Гудолл

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей