Читаем Механическая принцесса полностью

Ее переполняла горечь. Сколько невосполнимых потерь… Но их могло быть и больше, если бы Тесса не принесла себя в жертву. Смерть Мортмейна автоматически повлекла за собой гибель его созданий, в том числе тех, что устроили резню в Зале заседаний, и многим Сумеречным охотникам удалось спастись.

– Наполовину демон, наполовину Охотница, – прошептала Шарлотта, глядя на Тессу. – Кто же она, Тесса Грей?

«Кровь нефилимов в ней сильнее. Она – новый вид Сумеречных охотников. Не все новое плохо, Шарлотта», – услышала она голос Еноха.

Зная, что в девушке есть кровь нефилимов, Безмолвные братья попытались лечить ее с помощью рун, но те исчезали с ее кожи, как стертые ластиком. Шарлотта прикоснулась к груди девушки. Кожа на ощупь казалась горячей.

– Что это? Механический ангел… Он больше не тикает.

«Ангел покинул ее, – пояснил брат Енох. – Итуриэль теперь свободен, а она осталась без защиты. Но она – нефилим, Мортмейн мертв, и с ней все будет в порядке. Если, конечно, она не попытается вновь превратиться в ангела».

– В мире полно и других опасностей, – кивнула Шарлотта.

«И мы все должны смотреть им в лицо».

Раньше он сообщил ей, что Генри будет жить, но ходить больше не сможет.

Тесса по-прежнему металась в бреду и выкрикивала имена. Она звала Ната, свою тетушку, Шарлотту. Затем, судорожно вцепившись пальцами в одеяло, позвала Джема.

Шарлотта вновь намочила ткань и приложила к пылающему лбу девушки. Она знала, что спрашивать об этом не стоит, но…

– Как там наш Джем? Привыкает?

«Ты же знаешь, я не могу об этом говорить. Он больше не ваш Джем, теперь он брат Захария. Забудь о нем…»В голосе Безмолвного брата чувствовался упрек.

– Забыть его? Это невозможно! – воскликнула Шарлотта. – Енох, ты же знаешь, он не такой, как другие Безмолвные братья.

«Ритуалы, превращающие Сумеречного охотника в Безмолвного брата, держатся в строжайшей тайне».

– Послушай, я не спрашиваю тебя о ритуалах. Но мне известно, что, перед тем как вступить в братство, вы рвете все связи со своей прошлой жизнью. Однако Джеймс не смог этого сделать, с нашим миром его до сих пор связывают тесные узы.

Она взглянула на Тессу, дыхание девушки участилось, веки задрожали.

«Да, эти узы очень крепкие, но, если не разрубить их, они могут доставить очень много боли».

* * *

Вот она идет сюда – ах!Слышу: платье шуршит вдали;Если даже я буду остывший прахВ склепной сырости и в пыли,Мое сердце и там, впотьмах,Задрожит (пусть века прошли!)И рванется в рдяных, алых цветахЕй навстречу из-под земли [38].

– Перестань, – раздраженно бросил Генри, закатывая забрызганные чернилами рукава домашнего халата. – Ты не мог бы почитать что-нибудь повеселее, с хорошей дракой?

– Это же Теннисон, – ответил Уилл, снимая ноги со стоявшей у очага оттоманки. – Прекрасное упражнение для ума.

Они сидели в гостиной, кресло Генри было придвинуто к камину, на коленях лежал открытый альбом для эскизов. После битвы в Кадер-Идрисе он был все еще бледен, но в глазах светилась жизнь.

Не успел Генри ответить, как дверь распахнулась и вошла Шарлотта. Выглядела она уставшей, концы рукавов, отделанных кружевом, были мокрые. Уилл тут же отложил книгу, а Генри поднял от альбома вопрошающие глаза.

Шарлотта увидела книгу, лежавшую на приставном столике, рядом с серебряным чайным сервизом:

– Уилл, ты читал Генри?

– Да, какие-то ужасные стихи, – ответил ее муж.

Новость о том, что даже Безмолвные братья не в силах поставить его на ноги, Генри встретил спокойно. И тут же проникся убеждением, что ему нужно смастерить самодвижущееся кресло, способное подниматься и спускаться по лестнице, чтобы он мог и дальше продолжать работу в своей лаборатории, которая находилась в подвале. Пока Уилл читал ему отрывки из «Мод», Генри как раз рисовал эскизы.

Шарлотта улыбнулась:

– Ну, так и быть, тебя, Уилл, я освобождаю от обязанностей читать, а тебя, Генри, от обязанности слушать. Вижу, курс поэзии пошел тебе не впрок. Если хочешь, дорогой, могу помочь тебе собрать твои записи…

Перейти на страницу:

Похожие книги