Читаем Механическая пустошь полностью

Прислонившись к расплющенному, будто блин, валуну Дар осторожно выглянул из укрытий и быстро посчитал довольно внушительное количество стражей: шестеро у ворот, еще столько же на ближайших наблюдательных вышках, а остальные хаотично разбросаны по периметру. Прямо у ржавых сетчатых ворот возвышался огромный пародвиг, который своим острым носом упирался в деревянный щит тупика.

— Чего они там делают? — с придыханием поинтересовалась Тальпа.

После того как она увидела размеры Тряскучей расщелины, растянувшейся на несколько миль, ей совершенно расхотелось призывать к справедливости эту бесчисленную толпу вооруженных до зубов дорожных менял. Но отступать было уже поздно. По крайне мере так сказал странник, и по его лицу землеройка поняла, что спорить с этим сомнительным утверждением не имеет никакого смысла.

— Вероятнее всего, готовятся к погрузке, — предположил Дар.

— К погрузке чего? — не поняла Тальпа.

— Ни чего, а кого, — поправил ее странник. — Грузят пищу.

— Пищу?

Неровной цепочкой к вагонам приближалась вереница дети. Однако, хорошенько приглядевшись, землеройка заметила одну странность. Внешне, ребятишки больше напоминали тряпичные куклы — такие ходячие пыльные мешки. Смуглая, почти серая кожа и неестественно здоровые, выпирающий, словно горб, живот.

— Ты что-то путаешь. Какая же это пища? — удивилась Тальпа. — Обычные дети.

— Я бы уже не осмелился их так называть, — не согласился с ней странник. — Они откормлены, понимаешь? Сейчас их погрузят в вагоны и отправят к седобородым.

Тальпа покачала головой. Она все еще не понимала.

— К седобородым? Но зачем? — Впрочем, она догадалась раньше, чем ответил странник.

Ее взгляд постепенно наполнился ужасом. Наружу вырвался стон, который она вовремя подавила, зажав собственный рот руками.

— Добро пожаловать в верхний мир, — равнодушно сказал Дар и продолжил наблюдение.

— И они едят их прямо живьем?

— Сильно сомневаюсь, но все возможно, — сквозь зубы процедил странник.

Обсуждать эту тему было бессмысленно. Гораздо важнее было понять, как высвободить из плена, этих несчастных детей.

— У тебя есть какой-нибудь план? — осторожно поинтересовалась Тальпа.

В ответ Дар лишь пожал плечами, продолжая что-то бухтеть себе под нос.

— То есть ты не уверен?

И вновь невнятный жест.

— Замечательно, — всплеснула руками землеройка. — Получается, ты даже не представляешь как им помочь…

— Помолчи, — грозно цыкнул странник. — И не мешай мне считать.

Тальпа тут же притихла. Хотя ей ужасно хотелось узнать что именно он собирается учитывать, а главное, зачем.

К середине дня долину накрыл пронизывающий ветер. Взбудоражив барханы, он закружил песчаные вихри. Небольшие воронки возникали совершенно неожиданно и стали пританцовывая спускаться по склону, в низину, где располагалась фактория.

— Это хорошо, прекрасная погода, — заключил Дар, кутаясь в широкий шарф.

К сожалению, Тальпа не разделила его оптимизма.

Ей и раньше доводилось попадать в пыльные капканы. Но не здесь, а несколько десятков миль южнее Черепахи. Там они были куда менее агрессивнее и продолжительней. У подножия Клыкастой забияки, где располагался засыпанный песком космический челнок, вихри исчезали через пару минут. Здесь же, кружили уже битый час не переставая.

Пару раз странник смачно сплюнул попавший в рот песок, и обнажил почерневшие зубы. Сначала землеройке показалось, что ее спутник просто улыбается. Но она сразу же отогнала от себя это неверное предположение. Нет, это была совсем другая эмоция. Может быть оскал? Причудливый сигнал приготовившегося к охоте зверя? В любом случае, к проявлению радости, это не имело никакого отношения.

— Прекрасное противостояние, — блеснул глазами Дар. — Пятьдесят против двоих.

— Что? — Тальпа едва смогла перекричать завывающую бурю. — Мне кажется это плохая… очень плохая идея! Нам не выстоять!

Странник кивнул:

— Ты права. Но дело в том, что мы не собираемся играть с ними в открытую, как велит кодекс сражения… лично я про него давно забыл.

— Ты это о чем? — не поняла землеройка.

— Дождемся пока они закончат погрузку и отобьем у них парадвиг по дороге. Вон, видишь тот выступ? Там рельсы уходят на поворот, и махина должна сбросить скорость до минимального предела, миль до пятнадцати. Это единственный шанс обуздать эту пыхтящую крепость.

— Но как мы попадем внутрь?

— Есть один секрет, — подмигнул Дар, и протянул Тальпе один из своих револьверов с ручкой в виде грозной птицы.

Землеройка насупилась:

— Зачем он мне?

— Уж не обессудь, но тебе придется стрелять. Одному мне не справиться, — честно признался странник. — Поэтому ты возьмешь на себя ашаров.

— Кого?

Дар не стал объяснять, а просто указал на замотанных в шарфы стражей у ворот, рядом с которыми, на мощных цепях-поводках возвышались кошмарные твари. Внешне они напоминали шакалов: горбатые, с широкими спинами и тонкими лапами, ну а их кошмарные морды и вовсе можно было описать двумя словами — остроносые и клыкастые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жребий обреченных

Похожие книги