Читаем Механические изобретения Эммы Уилсби полностью

— Собираюсь заняться заказом, плюс ко всему полно работы в самой мастерской,— ответила я на этот раз чистую правду.

— Значит, мы больше не увидимся сегодня?— печально спросил Джон.

— Отчего же? Я обязательно проведаю вас вечером,— ответила я. Мне нужно было навести мосты, дать лейтенанту почувствовать себя нужным. Тогда он станет доверять мне и даже мысли не допустит, что я могу быть связана с преступником.

Играть на чувствах другого человека неприятно, но ещё хуже попасть за решетку, а затем и вовсе лишиться жизни.

Когда до мастерской оставалось всего несколько метров, мимо промчался автомобиль, обдав нас с лейтенантом столбом черного дыма. Транспорт, громко пыхтя, остановился напротив кованой калитки мастерской сэра Томаса. Дверь автомобиля отворилась, и из него вышел статный мужчина в белом фраке и высокой шляпе-цилиндре, в руках он сжимал трость из дорогого металла, инструктированную драконитами. Следом за мужчиной покинула транспорт миниатюрная дама в жёлтом платье. В ней я сразу узнала Викторию Эттвуд. И это означало, что ее спутник ни кто иной, как советник Карла 12 Чарли Эттвуд.

Сердце от страха провалилось в пятки, и первой мыслью, посетившей меня, было бежать прочь без оглядки, но я удержалась от столь глупого порыва.

— Джон, это мои заказчики,— сдавленным голосом сказала я. — Простите, но я вынуждена вас покинуть. До скорой встречи.

И не давая лейтенанту возможности опомниться, я поспешила к высокопоставленным посетителям мастерской сэра Томаса.

На трясущихся от страха ногах я приблизилась к герцогу и герцогинеЭтттвуди присела в неуклюжем книксене.

— Чарли, это Эмма— девушка-механик, которая передала мне послание от сам знаешь кого,— представила меня Виктория Эттвуд.

— Где он?-холодным голосом спросил советник короля, отчего у меня по спине побежали крупные мурашки, и я мысленно распрощалась с жизнью.

— Там,— указала я на мастерскую, изо всех сил стараясь не трястись от страха, как осиновый лист.

— Я хочу его увидеть,— обратилась ко мне Виктория, и под пристальным взглядом Чарли Эттвуда я была вынуждена открыть калитку, а затем, миновав внутренний дворик, и отворить входную дверь, состоящую из сотен шестерёнок.

Все это я проделала с таким ощущением, словно надо мной навис дамоклов меч. К чему сопротивляться, если уже все решено? Сейчас и меня, и Джейкоба Клифтона схватят и увезут в ближайшую темницу, а затем прилюдно казнят на площади на потеху зевакам.

-Что это с вами, Эмма?— спросила меня Виктория, когда мы оказались в парадной.— Вамплохо?

" А вы бы как себя чувствовали перед казнью?!"— хотела прокричать я, но вместо этого сказала:

— Благодарю за беспокойство, но со мной все в порядке.

— Просто вы какая-то бледная и вся дрожите,— не унималась герцогиня.

А я готова была провалиться сквозь землю от стыда за то, что так нелепо попалась, выдав местоположение Джейкоба Клифтона людям, приближенным к королю. Ведь сразу было ясно, что чета Эттвудов предана Карлу 12. Абы кого в советники не берут-только преданных и верных.

Но отступать уже было поздно, поэтому я сказала:

— Джейкоб Клифтон наверху.

— Спасибо, Эмма,— сказала Виктория и тут же устремилась к лестнице. Советник последовал за супругой, а я решила дожидаться своей участи в мастерской за своим любимым занятием. Кто знает, может быть, я буду собирать механизмы в последний раз в жизни?

19 ГЛАВА

Увлечь себя сборкой очередного механического помощника не получилось, я все время ждала, что вот-вот в мастерскую ворвётся городская стража и схватит меня за пособничество преступнику.

Прошло уже десять минут с тех пор как Виктория и Чарли Эттвуд поднялись в жилую часть помещения, где скрывался Джейкоб Клифтон, но до сих пор так ничего и не произошло.

Я не выдержала и покинула своего металлического человека, которого только начала собирать, и устремилась к винтовой лестнице. Возможно удастся услышать, о чем говорят Джейкоб Клифтон, советник короля и его супруга. На носочках я подкралась к основанию лестницы и, напрягая слух, принялась ловить отдельные слова, доносившиеся сверху.

— Вы можете вернуться и доделать то, что начали…— горячо воскликнул Чарли Эттвуд, но я так и не расслышала окончание фразы, в которой, должно быть, говорилось о том, что должен закончить Джейкоб Клифтон, когда вернётся.

— Я не стану этого делать!— донёсся до моих ушей упрямый голос механика.

— И правильно!— прорезал воздух звонкий голос Виктории Эттвуд.— Разработки Джейкоба будут использованы не во благо, а для продолжения противостояния Танвании и Аврании. Ни к чему ему возвращаться к двору и продолжать работать на короля…

А вот это уже интересно. Значит, Виктория Эттвуд в каком-то роде мятежница, раз идёт против воли Карла 12. И что столь дерзкая особа делает рядом с советником короля? Если поступать по уму, Чарли Эттвуд должен держать супругу подальше от дворцовых интриг и дел короны, но однако к Джейкобу Клифтону они явились вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги