Читаем Механические изобретения Эммы Уилсби (СИ) полностью

— Освальд — ты настоящий кретин! — разозлилась я. — Мы с Джеромом всего лишь приятели, а из-за твоих слов, граф Гилфорд теперь думает, что я хочу за него замуж!

— Возможно, я и кретин, но не настолько, чтобы не заметить какими глазами на тебя смотрит граф, — Оззи прожёг меня презрительным взглядом, но затем, смягчившись, добавил. — Я не хочу, чтобы ты повторила судьбу своей матери, Эмма.

— Иди ты к черту, Освальд, со своей заботой! — в сердцах бросила я и убежала в мастерскую, громко хлопнув дверью.

В глазах стояли злые слезы. Кто просил Оззи совать свой длинный нос в мои дела? И так из-за него я лишилась Джейкоба Клифтона, теперь ещё и Джером решит прекратить любое общение. Неужели Освальд думает, что я настолько глупа и беспечна, что способна вступить в отношения до брака? Я — не моя мама- и никогда не повторю ее судьбу, хоть и не обсуждаю за случившееся.

Для меня на первом месте всегда будет работа, а уж если найдется человек, с которым мне будет приятно проводить время и к тому же разделяющий, (или, по крайней мере, не осуждающий) мою деятельность, будет просто замечательно. Только вот найти такого очень непросто. Все, кого я встречала в своей жизни, были либо противниками моей работы механиком, либо не испытывали ни малейшего интереса к ней. Но я, когда изобретаю и конструирую, словно сияю изнутри, я могу быть по настоящему счастлива лишь занимаясь любимым делом. И если отсутствие второй половины ещё можно пережить, то невозможность заниматься механизмами, меня просто уничтожит. Поэтому лучше я буду делать то, что умею лучше всего, и постараюсь выбросить Джерома из головы. Если же граф захочет быть просто моим другом, я буду этому только рада.

Я улыбнулась и смахнула кончиком рукава выступившие слезы, размазав при этом остатки машинного масла по лицу. Но какое мне дело до собственной внешности, если она не даёт мне абсолютно никаких привилегий. Я могу вызвать интерес, благодаря привлекательной оболочке, но то, что внутри интересует немногих. А Джером… Мне просто не повезло, что единственный парень, к которому стремится мое сердце, оказался слишком богат и знатен.

— Плюс ещё один помощник! — радостно воскликнула я, соединяя последнюю шестерёнку в моторчике, который послужит сердцем механического человечка, собираемого Хьюи.

Мальчик принял из моих рук изделие и принялся присоединять его к грудине. Когда он закончил, я проверила все ли правильно сделал мальчишка. И, убедившись, что Хьюи не допустил ошибки, передала ему дракониты и пластину управления.

28 ГЛАВА

— Освальд, на улице уже стемнело, поэтому я должна проводить Хьюи домой. Я скоро вернусь…

Но кузен не дал мне закончить предложение. Он, словно чертик из табакерки, выпрыгнул из-за письменного стола и преградил мне путь.

— Я сам провожу мальчика и лично передам его в руки сестре в целости и сохранности, — растягивая слова, сказал Освальд, сверля меня пристальным взглядом и давая понять, что возражения не принимаются.

— Как скажешь, — пожала я плечами.

Спорить с кузеном совершенно не было желания. Единственное, чего я хотела — принять душ и лечь в постель.

Недавно доставили раскладное кресло-кровать для Освальда, которую тот неизвестно когда успел заказать, и насчёт ночлега больше не возникало вопросов. Новый предмет мебели установили в жилой части мастерской, так что нам с кузеном все же предстояло делить комнату. Я была от этого не в восторге, но до возвращения сэра Томаса оставалась всего неделя, а в столь короткий срок я готова потерпеть близкое соседство Оззи, тем более что большую часть времени я занята работой.

Но пока кузена не было, я все же озаботилась тем, что соорудила ширму из подручных материалов, которая отделяла мою кровать от остальной комнаты. Не хочу, чтобы Освальд смотрел на меня, пока я сплю. Да и сама тоже не горю желанием лицезреть кузена перед отходом ко сну.

Когда Оззи вернулся, я уже приняла ванную и лежала в постели.

— Эмма, ты уже спишь? — осторожно спросил кузен.

— Ещё нет, — нехотя ответила я.

— Обижаешься за то, что я сегодня разговаривал с твоим графом? — хоть я и не видела выражение лица Освальда, все равно почувствовала виноватые нотки в голосе.

— Нет, не обижаюсь, — ответила я.

— Это хорошо…

— Не обижаюсь, а ужасно злюсь! Мог бы сперва поговорить со мной, прежде чем соваться с подобными беседами к малознакомому человеку. Выяснил бы у меня, какие отношения нас связывают с Джеромом и не пришлось бы выставлять меня посмешищем.

— Я вовсе не хотел, чтобы ты выглядела посмешищем. Я обещал отцу присматривать за тобой, Эмма, и если ты решишь наделать глупостей, так и знай, что я остановлю тебя, как бы глупо при этом не выглядел и как бы ты на меня ни злилась.

— То есть, тебе совершенно плевать на мое мнение, и ты будешь делать так, как посчитаешь нужным?! — мой голос сочился раздражением.

— Ты, как всегда, все вывернула наизнанку! — вспылил Освальд. — Я просто говорю, что не позволю тебе сломать свою жизнь, а вместо этого ты слышишь совершенно другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги