Читаем Механический Дед Мороз полностью

— Это… снежкомёт! Кидает снежки в болтливых котов, которые задают слишком много вопросов.

Он запустил снежком в Финдуса. Кот увернулся и тотчас включился в игру. Один из снежков угодил Петсону по шапке, она съехала набок, а сам он поскользнулся и сел в сугроб.

— Фу, нет сил! — выдохнул старик. — Пойдём в дом, повесим тебя на просушку, у тебя вся шёрстка промокла. А я дров в печку подложу, а то огонь, наверное, погас.

«А ведь так оно и будет, если я начну мастерить Деда Мороза, — думал Петсон, заходя в дом. — Финдусу вечно любопытно, чем я занимаюсь. Он всегда рядом, даже помогает. Но он не должен подозревать, над чем я тружусь. Надо придумать что-нибудь такое, о чём я мог бы ему сказать. Но что же похоже на игрушечного Деда Мороза, который может двигаться?»

Он открыл дверцу печки.

— Ну вот, опять потухло, — пробормотал он. — Хорошо бы иметь механическую печку, которая сама подкладывает дрова.

— Что-что? — спросил Финдус.

— Я говорю, хорошо бы иметь такую штуку, которая сама дрова подкладывает… Точно! Механический подкладыватель! Так и скажу.

— Не понял, что ты скажешь?

— Механический подкладыватель. Он бы сам подбрасывал в печку дрова. Стоял бы здесь, а когда полено догорит, стучал бы в дверцу и спрашивал: «А есть ли здесь послушные детиш… дровишки?» Говорить, конечно, необязательно, просто откроет дверцу, закинет туда мешок дров… ну, мешок, пожалуй, многовато — скажем, полено — и уйдёт.

— Уйдёт? — удивился Финдус.

— Нет, останется, — опомнился Петсон. — Будет стоять перед печкой. А через полчасика подкинет новое полено.

— Так что, ему не нужно сначала стучать в дверцу? — уточнил Финдус.

— Вообще… Ты прав, ему-то стучать, конечно, не нужно.

— Не нужно? — удивился Финдус и с подозрением взглянул на запутавшегося старика. — А кому нужно?

Странно ты как-то говоришь, Петсон. Не пересесть ли тебе на диван и не выпить ли чашечку кофе? Мне кажется, тебе не помешает.

— Да-да, спасибо. Отличная мысль. Так и сделаю.

Петсон устроился на диване с чашкой кофе, бумагой и карандашом. Он отпил глоток и начертил несколько линий.

— Это что? — полюбопытствовал Финдус.

— Да вот, собираюсь нарисовать что-то вроде этого подкладывателя, — пояснил Петсон. — Это — печка, это — дверца.

— Ясно.

Петсон помолчал, подумал. Взгляд у него был отсутствующий. Он глотнул ещё кофе.

— Меховический подкладыватель, — напомнил Финдус после паузы.

Петсон оскорблённо покосился на него.

— Не могу я думать, когда ты вот так стоишь и смотришь на меня, — сказал он. — Пойди займись чем-нибудь. Или ляг поспи, как нормальный кот.

— Да мы же только что встали! — воскликнул Финдус.

— Неважно, — нетерпеливо ответил Петсон. — Полежи в шкафчике для кастрюль. И чтоб тихо было, у меня почти родилась идея.

И он погрузился в размышления. Похоже, ему было страшно интересно выдумывать Деда Мороза, который мог бы двигаться, хотя только что он считал эту затею невозможной.

«Полежать в кухонном шкафу… — подумал Финдус. — Н-да, неплохая идея для бестолкового старика».

Не то чтобы он особенно устал, просто он давно не сворачивался клубком в кастрюле.

<p>Глава 4</p>

Петсон сидел на диване в гостиной и пытался представить себе, как всё будет в сочельник.

«Сидим мы, значит, после ужина, — размышлял он. — Свечи на ёлке зажжены, в печке потрескивают дрова, за окном темно. Механического Деда Мороза я поставлю за дверью, у порога, чтобы Финдус не заметил. Интересно, как бы мне это сделать?!

Вот раздаётся стук в дверь. Финдус бросается к порогу — ему не терпится встретить гостя. А когда я открываю, он видит куклу и кричит: „Караул, да он механический!“ — и всё Рождество испорчено. Нет, так не пойдёт. Нельзя ему подбегать слишком близко. Мы должны всё время сидеть здесь, на диване».

«Каким-то образом Дед Мороз должен сам войти в дверь, — думал дальше Петсон. — Если он только заглянет, если он небольшого роста и если в комнате будет не очень светло, то, может, и обойдётся. Ну а потом? Когда он оставит мешок, я уже больше не смогу удерживать Финдуса и он выскочит в прихожую поглядеть на Деда Мороза. Тот должен уже исчезнуть. А если кот откроет входную дверь посмотреть, как там Дед Мороз, то машины быть не должно. Как же это устроить?»

Затея казалась неосуществимой. Петсон вышел в прихожую, посмотрел, подумал, измерил руками расстояние до входной двери, открыл её, посмотрел на порог и попробовал распахнуть дверь как можно шире.

Когда Финдус увидел, чем занимается старик, он стал ему подражать: измерил шагами прихожую, замерил ноги хозяина, поднял сапог… Петсон с удивлением взглянул на него.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Я тебе помогаю, — ответил Финдус. — Ты что-то ищешь?

— Нет, ничего, — ответил Петсон.

Не желая больше распространяться, Петсон разглядывал прихожую и думал.

— Значит, ты ищешь «ничего»? — не унимался Финдус. — Оно лежит за сапогами.

— Что лежит?

— «Ничего», — разъяснил Финдус. — За сапогами.

— Отлично, — недоумённо пробормотал Петсон. — Буду знать в следующий раз, когда оно мне понадобится. А сейчас мне нужно подумать. Пойди займись чем-нибудь.

— Чем? — спросил Финдус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Петсон и Финдус

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей