— Генри, — облегченно вздохнула она, — это совсем не…
— Ведь я сразу не понял, как это важно для тебя. Иногда я слишком увлекаюсь своими задумками. Впрочем, ты и сама знаешь, Лотти.
Шарлотта вспыхнула. Он так редко называл ее этим именем.
— Но что я могу поделать! Я думал, ты единственная из всех понимаешь, что для меня это не просто увлечение, а нечто большее. Ведь я так хочу, чтобы мои изобретения изменили этот мир к лучшему, особенно для нефилимов. Ты пытаешься сделать то же самое на посту главы Института. И хотя я для тебя всегда буду на втором месте…
— На
— Я все понимаю, Лотти… — В глазах его светилась бесконечная нежность. — Я все знал с самого начала, когда ты согласилась выйти за меня. Ведь чтобы управлять Институтом, тебе был нужен муж — никто не доверил бы такой пост незамужней женщине…
— Генри! — Шарлотта медленно встала, дрожа всем телом. — Как ты можешь говорить такое?
— Да ведь так оно и было, разве нет? — ошеломленно пролепетал он.
— Думаешь, я не знаю, почему ты женился на мне? — вскричала Шарлотта. — Думаешь, я не знаю, что твой отец задолжал моему отцу и он согласился простить долг, если ты женишься на мне? Он всегда хотел сына, которому он оставил бы Институт! А если не вышло с сыном, то почему бы не
— ШАРЛОТТА! — Генри стал алым, как мак. Никогда она не видела его таким сердитым. — ТЫ ВООБЩЕ О ЧЕМ?
— Сам прекрасно знаешь, — сказала она, прислонившись к столу. — Ведь поэтому ты и женился на мне!
— До сегодняшнего дня ты даже не обмолвилась ни о чем подобном!
— А зачем? Вряд ли это для тебя новость.
— Еще какая… — яростно сверкнул глазами Генри. — Я ничего не знал о том, что мой отец задолжал твоему отцу. Я сам пошел к нему и попросил оказать мне честь, просил разрешения объясниться с тобой. О деньгах не было и речи!
Шарлотта прикусила губу. За все годы брака она ни разу не обсуждала с Генри подробности их помолвки, это было ни к чему, ведь она и так все знала — зачем лишний раз выслушивать его сбивчивые заверения? Отец ей все объяснил, когда объявил о предложении Генри: «Он неплохой человек, куда лучше, чем его отец. Шарлотта, тебе нужен хоть какой-нибудь муж, чтобы ты смогла управлять Институтом. Я простил его отцу все долги, так что теперь мы в расчете».
Разумеется, он никогда не говорил прямо, что Генри
— И вовсе ты не невзрачная! — воскликнул Генри, хотя лицо его все еще горело. — Ты красивая. И я просил твоей руки не из чувства долга перед семьей, я действительно любил тебя. Я всегда буду тебя любить. Ведь я твой
— Я думала, что тебя заставили, — прошептала она.
— Знаю, что некоторые называют меня чудаком, странным и даже сумасшедшим. Мне все равно! Но вот чтобы ты считала меня таким безвольным и… Да ты вообще меня любишь хоть немного?
— Конечно же я тебя люблю! — вскричала Шарлотта. — Само собой!
— Да неужели? Думаешь, я не слышу, о чем все шепчутся? Они считают меня пустым местом, каким-то недоумком. Сколько раз Бенедикт Лайтвуд говорил, мол, ты вышла за меня лишь затем, чтобы создать видимость, что Институтом управляет не женщина…
Теперь уже Шарлотта разозлилась:
— И ты утверждаешь, что это я считаю тебя безвольным! Генри, никогда и ни за что я не вышла бы за тебя по расчету! Да я скорее отказалась бы от Института, чем…
Генри уставился на нее, в глазах немой вопрос. Рыжие волосы взъерошены — он столько раз нервно проводил по ним пятерней, что едва не лишился их вовсе.
— Скорее отказалась бы от Института, чем от чего?..
— Чем от тебя. Неужели ты сам не знаешь?
А после она уже ничего не сказала, потому что Генри обнял и поцеловал ее. И она больше не считала себя невзрачной и забыла про растрепавшиеся волосы и пятнышко на рукаве — она забыла обо всем на свете, кроме Генри, которого любила всегда. Слезы брызнули у нее из глаз, он отстранился и удивленно погладил ее по мокрой щеке:
— Лотти, неужели ты тоже любишь меня?
— Конечно люблю! Генри, я не вышла бы за тебя только из-за должности! Я… я знала, что управлять Институтом будет невероятно трудно, что Анклав будет суров со мной, но знала и то, что ты всегда будешь рядом, и неважно, как трудно будет мне днем — ночью я всегда смогу обнять тебя и забыть про тяготы дня! — Она легонько шлепнула его по плечу и воскликнула: — Генри, ведь мы столько лет женаты! Как думаешь, какие чувства я испытывала к тебе?
Генри пожал узкими плечами и чмокнул ее в макушку.
— Я думал, что нравлюсь тебе, — хрипло пробормотал он. — И может быть, когда-нибудь ты полюбишь меня.
— А ведь и я думала о тебе так же! — воскликнула она. — Какие же мы с тобой идиоты!
— Ну, про себя-то я всегда догадывался, — улыбнулся он. — Но вот от тебя, Шарлотта, я такого не ожидал!
Она закашлялась, пряча смешок.
— Ах, Генри! — Она сжала его руку. — Я должна тебе кое-что сказать, это очень важно…