Тесса представила, что сказала бы тетя Генриетта про девушку, которая приглашает к себе в комнату юношу, даже не родственника, да еще беседует с ним наедине. Впрочем, ведь и тетя была когда-то влюблена. Причем настолько влюблена, что позволила своему жениху… ну, все то, что привело к рождению младенца. Если бы тетя была жива, то ничего не посмела бы сказать. К тому же Сумеречным охотникам чужды такие условности.
Она раскрыла дверь пошире и пригласила юношу внутрь.
Джем вошел и плотно притворил дверь, шагнул к камину и облокотился о полку. Потом передумал, подошел к Тессе, стоявшей в середине комнаты, и посмотрел на нее:
— Тесса.
— Джем. — Она попыталась передразнить его серьезный тон, но он даже не улыбнулся. Уже мягче она повторила: — Джем. Если это касается твоего здоровья, то есть болезни, то можешь рассказать мне все. Я постараюсь помочь, чем смогу.
— Нет, болезнь здесь ни при чем, — ответил он и глубоко вздохнул. — Ты знаешь, что Мортмэйна мы так и не нашли. Возможно, через несколько дней Институт перейдет к Бенедикту Лайтвуду Несомненно, меня с Уиллом он не прогонит, но вот тебе вряд ли суждено остаться здесь. К тому же у меня нет ни малейшего желания жить в доме, где всем заправляет Лайтвуд. А Уилл и Габриэль убьют друг друга в первую же минуту. Одним словом, наша маленькая группа распадется; Шарлотта и Генри, несомненно, найдут где жить, нам с Уиллом придется отправиться в Идрис до совершеннолетия, а Джесси… еще не известно, какой приговор вынесет ей Анклав. Но тебе в Идрис нельзя, ведь ты не охотник…
Сердце учащенно забилось у Тессы в груди, голова закружилась. Она резко опустилась на краешек кровати, вспомнив, как Габриэль зубоскалил насчет ее «трудоустройства». После того бала у Лайтвудов ей даже думать не хотелось, куда они ее «устроят».
— Но куда же мне идти? Нет, ничего не говори, не надо. Спасибо, хоть сказал заранее.
— Тесса…
— Вы и так были ко мне слишком добры, приютили меня, хотя Анклав и был против. Я найду место, где жить…
— Твое место — рядом со мной! И так будет всегда.
— Ты о чем?
Он покраснел, бледные щеки ярко вспыхнули.
— Я о том, что… Тесса Грей, вы окажете честь вый ти за меня замуж?
— Джем! — вскрикнула Тесса.
Они долго смотрели друг на друга. Наконец он попытался пошутить, но голос предательски дрогнул:
— Ну, ты не сказала «нет». Хотя это и не «да».
— Ты шутишь!
— Я не шучу.
— Но ведь… ведь я не Сумеречный охотник. Тебя исключат из Анклава…
Он шагнул ближе, в глазах — страсть.
— Может, ты и не Сумеречный охотник. Но ведь ты и не мирянка, да и к Нижнему миру тоже не принадлежишь. Твой случай уникален, поэтому трудно представить реакцию Анклава. Но отказать в том, что Законом не запрещается, они не смогут. Им придется рассмотреть твой, то есть наш, случай в индивидуальном порядке, а это займет долгие месяцы. К тому же запретить нашу помолвку они не имеют права.
— И правда не шутишь… — Во рту у нее пересохло. — Джем, ты слишком добр ко мне. Это делает тебе честь, но я не могу принять такой жертвы.
—
— Я… Джем, ты всегда такой добрый и самоотверженный! Мне просто не верится, что ты предлагаешь это не из-за моих стесненных обстоятельств.
Он сунул руку в карман и вынул что-то гладкое и круглое. Это был нефритовый кулон с вырезанными на нем китайскими иероглифами. Дрожащей рукой он протянул его девушке и сказал:
— Я дал бы тебе наше фамильное кольцо, но после помолвки его уже не носят — кольца заменяют руны. А я хочу подарить тебе что-нибудь, что ты сможешь оставить себе навсегда.
— Я не смогу… — покачала она головой.
— Этот кулон мой отец подарил матери на свадьбу, — перебил ее Джем. — На нем цитата из «И-цзин», «Книги перемен»: «Когда двое едины, перед ними бессильны даже железо и бронза».
— Думаешь, мы едины? — тихо спросила Тесса, все еще не придя в себя от потрясения.
Джем встал на колени, и их лица оказались на одном уровне. Она вспомнила его гибкий серебристый силуэт на фоне тьмы на мосту Блэкфайерз.
— Я не могу сказать, что такое любовь. И не знаю, полюбил ли я тебя с первого или со второго взгляда, а может, с третьего или с четвертого. Но я помню, как однажды ты шла мне навстречу, и я понял, что когда я с тобой, то остальной мир для меня уже не существует. Что все мои мысли и чувства теперь отданы тебе.
— Джем, я даже представить себе не могла… — ошеломленно покачала головой Тесса.
— В любви есть сила и мощь. Вот о чем говорит китайская мудрость! И суть свадебного обряда Сумеречных охотников заключается в том же: «Сильна как смерть любовь». Тесса, неужели ты не заметила, что в последнее время мне стало гораздо лучше? Я не так сильно болею, почти не кашляю. Я здорово окреп, и «лекарства» мне нужно все меньше. Потому что любовь к тебе придает мне сил!
Тесса удивленно посмотрела на него. Разве так бывает на самом деле, а не только в сказках? Тонкое лицо светилось изнутри; он так верит в это. И ему действительно лучше.