Серое дождливое утро как нельзя лучше отражало настроение обитателей Института: казалось, свинцовая тяжесть неба придавила их всех. Бледная и подавленная Софи сновала между кухней и столовой, разнося еду. Джессамина уныло сидела с чашкой остывшего чаю. Для Шарлотты бессонная ночь в библиотеке тоже не прошла без следа. Глаза у Уилла были красные, на щеке горел большой синяк — след от удара Джема. И только Генри жизнерадостно поедал яичницу, листая утреннюю газету.
Джем к завтраку не явился, и это было подозрительно. Проснувшись, Тесса сладко потянулась в кровати, пребывая в блаженном забытьи, навеянном сном. А потом, вспомнив случившееся прошлой ночью, подскочила как ужаленная.
Неужели она и правда позволила себе лишнее с Джемом? Его кровать… его руки… рассыпанный по полу наркотик… Она прикоснулась к выбившимся из косичек прядям.
«Боже мой, ведь это был не сон, я и правда была с ним, что же я натворила?!» Она закрыла лицо руками, не зная, плакать ей или смеяться; вначале смущение и стыд за свое поведение не могли затмить счастливых мгновений, но потом ей стало ужасно противно и гадко. Тесса не отважилась взглянуть на себя в зеркало.
Наверно, Джем думает, что она совсем потеряла голову. Вот почему он не пришел завтракать.
— Вы совсем оглохли? — спросил Уилл, явно рассчитывая на бурную реакцию. — Я сказал, что вчера был в притоне.
Шарлотта неторопливо ела тосты. Отложив газету, она спустила очки на кончик носа и посмотрела на Уилла:
— Неужели? Да ты прямо герой, где уж нам уследить за твоими блистательными подвигами.
— Так вот где тебя носило? — апатично протянула Джессамина, взяла кусочек сахара и положила в рот. — Ты теперь завзятый курильщик опия?! Говорят, достаточно пары доз.
— Да не был он в опиумном притоне, — вырвалось у Тессы, — то есть там торговали в основном колдовскими зельями… не для мирян.
— Ну, может, и не опиумный притон, — покладисто согласился Уилл, а потом радостно добавил: — Но все равно это был притон. Вертеп!
— О нет, только не одно из тех заведений, что держат ифриты… — вздохнула Шарлотта. — Уилл, этого не может быть!
— Именно там он и был, — ответил Джем, усевшись на стул рядом с Шарлоттой, подальше от Тессы. У нее защемило в груди. Он даже не взглянул на нее. — В Уайтчепеле, на Хай-стрит.
— И откуда такая осведомленность? — заметно взбодрившись, спросила Джессамина. То ли сахар, то ли предвкушение смачных подробностей наконец вывели ее из апатии.
— Вчера я воспользовался заклятием слежения, чтобы отыскать Уилла, — ответил Джем. — Его долго не было, и я подумал, что он забыл дорогу домой.
— Зря беспокоился, — заявила Джессамина. — Что ему сделается?
— Ты совершенно права, напрасно я искал его, — ответил Джем, накладывая себе кеджери. — Уилл прекрасно обошелся бы и без моей помощи.
Уилл задумчиво поглядел на Джема:
— Кажется, у меня был приступ асфальтовой болезни. — Он показал на свой синяк. — Никто не знает, где меня так угораздило?
— Понятия не имею, — ответил Джем, наливая себе чаю.
— Обожаю яйца, — мечтательно сказал Генри, — так бы и ел их с утра до вечера!
— А что, без Тессы тебе было не обойтись? Зачем потащил ее в Уайтчепел? — с укоризной спросила Шарлотта, сняла очки и положила на газету. Карие глаза смотрели на юношу осуждающе.
— Тесса не фарфоровая кукла, что ей сделается? — сказал Джем, не глядя на девушку.
Сердце у нее учащенно забилось в груди, перед глазами замелькали обрывки воспоминаний: они лежат на его кровати, прильнув друг к другу, Джем крепко сжимает ее в объятиях, горячие и страстные поцелуи… Тесса густо покраснела и быстро отвернулась, отчаянно надеясь, что никто не заметит.
— А еще я видел там, в притоне, кое-что довольно любопытное.
— Яйцо? — спросил Генри.
— Там было полно оборотней.
— Ну и что? — разочарованно протянула Джессамина. — Если кто забыл, то ищем мы Мортмэйна, а не каких-то там одурманенных оборотней.
— Они скупали «серебро» и брали помногу, чуть ли не ведрами.
Джем вскинул голову и уставился на Уилла:
— Уже и цвет стали терять, у многих серебристые волосы и глаза. Даже кожа отливает серебром.
— Неприятные новости, — нахмурилась Шарлотта. — Как только разберемся с Мортмэйном, я сразу переговорю с Вулси Скоттом. Если кто-то из его стаи пристрастился к наркотикам, он обязательно должен знать об этом.
— А может, он и так знает? — предположил Уилл, с довольным видом откинувшись на спинку стула — наконец-то он дождался хоть какой-то реакции на рассказ о своих похождениях. — Ведь они из его стаи.
— В его стае — все волки Лондона, — возразил Джем. — Он не может уследить за всеми!
— Шарлотта, медлить нельзя, — заметил Уилл. — На твоем месте я не стал бы откладывать разговор со Скоттом в долгий ящик.
— К чему такая спешка? — спросила Шарлотта, склонив голову набок.
— Я слышал, как ифрит спросил у одного оборотня, зачем им столько «серебра». Очевидно, на них оно действует как сильнейший стимулятор. И тот ответил, что Магистр доволен, ведь под ним волки могут работать без роздыху.
Шарлотта уронила чашку:
— Работать? Но что они делают?