— Габриэль обожает отца, и все слова Бенедикта для него как Откровение свыше. Я знал, что дядя покончил с собой, но без подробностей. Когда мы вернулись с первого занятия, отец подробно расспросил нас про обстановку в Институте. Я ответил, что все в порядке, совсем как в мадридском Институте. В общем, Шарлотта вполне справляется, и нет доказательств ее некомпетентности. И тогда он поведал нам эту историю.
— Если не секрет, что такого натворил твой дядя? — спросила Тесса.
— Сайлас? Влюбился в свою
— Или дочери, — сказал Уилл.
Гидеон грустно улыбнулся. Как ни странно, он смотрел на юношу отнюдь не враждебно, а будто прекрасно понимая и самого Уилла, и его поведение. Уилл удивился.
— Проблема в том, что Габриэль больше ни за что не вернется сюда, — сказал Гидеон.
Софи, едва оправившись от потрясения, снова побледнела:
— Миссис Бранвелл так рассердится…
— Софи, мы ей ничего не скажем, — успокоила ее Тесса. — Я пойду и извинюсь перед ним.
Тесса выбежала из комнаты, а потом услышала, как Гидеон что-то кричит ей вслед, но возвращаться не стала. Ей было немного жаль Габриэля. Потерять мать в столь юном возрасте — это ей хорошо знакомо. Если бы у ее матери было последнее желание, она горы свернула бы, чтобы исполнить его…
— Тесса! — Уилл окликнул девушку, когда она уже неслась по коридору.
Тесса обернулась и увидела, что он спешит к ней, слегка улыбаясь.
— Зачем ты меня преследуешь? — воскликнула Тесса, и улыбка юноши погасла. — Уилл, их же нельзя оставлять одних! Скорее возвращайся в тренировочный зал!
— Что?! — Уилл остановился как вкопанный. — Это почему же?
— Неужели мужчины никогда ничего не замечают?! — Тесса в отчаянии всплеснула руками. — Гидеон имеет виды на Софи!
— На Софи?!
— Она очень красивая девушка, — рассердилась Тесса. — И ты — последний идиот, если до сих пор не заметил, как он на нее смотрит. Но я не хочу, чтобы Гидеон соблазнил бедняжку — ей и так уже досталось… К тому же если ты пойдешь со мной, то извиниться перед Габриэлем не получится, он даже разговаривать с нами не станет. Сам знаешь!
Уилл пробормотал что-то сквозь зубы и схватил ее за руку:
— Иди-ка сюда! Смотри.
От его прикосновения девушку бросило в дрожь. Уилл потащил ее за собой в гостиную, прямо к одному из окон, выходящих на двор. Тесса облокотилась на подоконник и увидела, как рванула с места карета Лайтвудов. Прогрохотав по мощеному дворику, она стремительно выехала за железные ворота.
— Ну вот, Габриэль уже уехал. Ты ведь не пустишься за ним в погоню? А Софи — девушка взрослая и разумная. Гидеону Лайтвуду в любом случае ничего не светит. К тому же, положа руку на сердце, у почтового ящика куда больше обаяния, чем у него!
Неожиданно для себя Тесса расхохоталась. Она поспешно прикрыла рот рукой, но было поздно — смех душил ее, и девушка схватилась за подоконник, чтобы не упасть.
Уилл вопросительно посмотрел на нее, в синих глазах было немое удивление. Потом усмехнулся:
— Должно быть, я куда более забавен, чем думал. А значит, я просто неподражаем!
— Я смеюсь не над тобой, — простонала Тесса и снова залилась смехом. — Да ты… ты вспомни, какая физиономия была у Габриэля, когда Софи отвесила ему оплеуху! Боже мой, я не могу!.. — Она убрала волосы с лица и добавила: — И что я веселюсь? Ведь отчасти он вел себя так из-за твоих подначек. Зря ты все это устроил!
— Да ну? — воскликнул Уилл, плюхнулся в кресло у камина и протянул длинные ноги к огню. Как и во всех английских домах, здесь можно было согреться только у открытого огня. И то спереди печешься, а спина мерзнет, совсем как у непрожаренной индейки. — Ни одна хорошая фраза не терпит слова «зря»! Как тебе это: «Зря я не заплатил по тому счету в таверне, теперь они грозятся переломать мне ноги», или «Зря я удрал с женой лучшего друга, теперь она превратила мою жизнь в кромешный ад», зря я…
— Зря ты думаешь, что можешь творить все что угодно. Ты сильно обидел Джема.
Уилл задрал голову и внимательно посмотрел на Тессу. Он выглядел усталым и, как всегда, красивым, будто Аполлон, сошедший с картины кого-нибудь из прерафаэлитов.
— А теперь мы говорим серьезно, Тесс? — В голосе еще звучали веселые нотки, но отчего-то Тессе показалось, что сквозь них блеснула сталь.
Тесса подошла и присела на кресло рядом с ним:
— Разве не заметил, что Джем сердит на тебя? Ведь он твой побратим. И он никогда ни на кого не сердится.