Каталина, умница… Она нашла решение и позвала на помощь. К несчастью, теперь и она, Ноэми, приехавшая спасать ее, оказалась в ловушке.
Она потянулась к склянке, намереваясь сделать глоток, но Фрэнсис перехватил ее руку и покачал головой:
– Помнишь, что произошло с твоей кузиной? У тебя может случиться припадок. Если пить, то пить понемногу. Слушай, вообще-то доктор Камминз прибыл по делу. Дядя Говард скоро умрет. Грибы продлевают жизнь, но не до бесконечности. Вернее так, его тело скоро сдаст, и начнется переход в тело Вирджиля. Все будут заняты этим моментом, и дом ослабнет.
– А когда это произойдет?
– Осталось немного. Ты же видела Говарда.
Ноэми не хотела помнить, что видела. Она опустила на тарелку недоеденное яйцо и нахмурилась.
– Он хочет, чтобы ты стала частью семьи. Подыгрывай, будь терпелива, и я вытащу тебя отсюда. Здесь есть туннели, которые ведут к кладбищу. Думаю, у меня получится спрятать там припасы.
– Что значит «подыгрывать»? – спросила Ноэми.
Фрэнсис избегал встречаться с ней взглядом.
Она взяла его лицо за подбородок и заставила посмотреть на себя.
– Они хотят выдать тебя за меня. Они хотят, чтобы у нас были дети. Хотят, чтобы ты стала одной из нас…
– А если я скажу «нет»? Что тогда?
– Говард в любом случае получит, что хочет.
– Он опустошит мой разум, как поступил с вашими слугами? Или просто изнасилует меня? – прищурилась Ноэми.
– Ну, до этого не дойдет, – пробормотал Фрэнсис.
– Почему?
– Потому что он предпочитает контролировать людей по-другому. Изнасиловать – это было бы слишком грубо. Он позволял моему отцу годами ездить в город, позволял Каталине ходить в церковь. Вирджилю и маме он позволил уехать из дома, чтобы найти супругов. Люди должны подчиняться его воле и делать то, что он хочет… делать добровольно. И вот этого «добровольно» он добивается любыми путями.
– Послушай-ка… а ведь иногда его контроль ослабевает. Рут смогла схватить винтовку, а Каталина попыталась рассказать о том, что у вас происходит, в письме.
– Да. И еще Каталина не призналась, кто дал ей настойку, хотя Говард пытался узнать. Знаешь, я, пожалуй, был не прав. Каталина не подчинилась.
– Я всегда верила в свою кузину, – кивнула Ноэми. – Кстати, вот еще один штрих, что ваш Говард не всесилен: шахтеры организовали забастовку. Нет, может, Говард Дойл и считает себя богом, но его власть имеет границы. И все же на протяжение десятилетий ему удавалось манипулировать большим количеством людей, а если этого становилось недостаточно, он мог убить или же заставить исчезнуть, как Бенито.
– Ноэми, мы начали с того, что я попросил тебя подыграть. Прямая конфронтация не сработает, – сказал Фрэнсис.
Она посмотрела на нож для масла и поняла, что парень прав. Что она может сделать? Станет брыкаться – и повторится та же самая история, как сегодня, если не похуже.
– Хорошо, – сказала она. – Если я соглашусь подыграть, то ты должен вывести и Каталину.
Фрэнсис не ответил, но Ноэми видела по его напряженному лицу, что его не радует такая перспектива.
– Я не могу оставить ее здесь. – Она посмотрела на склянку со снадобьем. – Ты дашь ей настойку и попробуешь освободить ее.
– Говори, пожалуйста, потише…
Ноэми схватила его за руку и прошептала:
– Ты должен пообещать. Поклясться жизнью.
– Хорошо, обещаю. – Он вынул пробку из склянки. – Выпей. Тебя потянет в сон, но, наверное, тебе в любом случае нужно отдохнуть.
– Ох… Вирджиль видит мои сны, – пробормотала она. – Он не поймет, о чем я думаю?
– То, что ты видишь, не совсем сны. Это – Мрак.
– Прости, но… Не знаю, могу ли я тебе верить. Зачем тебе помогать мне?
Фрэнсис был похож и не похож на своего кузена. Вирджиль казался крепким и сильным, а Фрэнсис был худощавым, с тонкими нервными руками. Вирджиль был жесток и отстранен одновременно, а Фрэнсис полон доброты. Но кто знает, не притворяется ли он. Ничто в этом месте не было тем, чем казалось. Дом, окутанный злыми тайнами…
Ноэми коснулась затылка, вспомнив, как Вирджиль запрокидывал ей голову, тянув за волосы.
Фрэнсис крутил в руке стеклянную крышку. Непонятно было, обидели его слова Ноэми или нет. Прошла целая вечность, прежде чем он заговорил:
– Существует такой гриб:
– Пока у тебя получалось притворяться, – покачала головой Ноэми.
– Да. Но теперь здесь ты, и я больше не могу притворяться.
Она молча смотрела, как он наливает настойку в ложку, затем проглотила порцию. Настойка была горькой. Фрэнсис протянул ей салфетку, лежавшую рядом с тарелкой, и Ноэми вытерла губы.
Фрэнсис убрал склянку в карман и взял поднос, собираясь уйти. Она коснулась его руки, и он замер.
– Спасибо.