—
— А?.. Да, — неловко выдавила Мелиса.
—
Мелиса ничего не ответила. Она лишь молча продолжила наблюдать за женщиной, которая с прошлой их встречи совсем осунулась и сейчас выглядела как нельзя плохо.
—
—
—
—
—
Глава 76. «…и уж твердят уста, что в ней Господь нездешний мир являет.»
Рассказ мисс Атталь подходил к концу.
— Это предложение оказалось для меня очень заманчивым. Я совершенно не хотела возвращаться в Исковию, а потому согласилась сразу же, без особых раздумий. Что случилось с Анастасией после этого, я не знала… Разве что… — Мисс Атталь на секунду замолчала, вспоминая прошлое. — В момент, когда я заняла её тело, мне показалось, что комната вспыхнула той же вспышкой, что была и при моём перемещении в Россию, поэтому я решила, что Анастасия каким-то образом отправилась в Исковию.
— Это сделали мы, — объяснил Иоаким. — Согласно прописанной судьбе, Анастасия должна была выйти из комы спустя всего ещё одну неделю. Но так как из-за вмешательства извне её судьба была поставлена под угрозу, мы попытались открыть путь к телу девочки, которая заняла её тело — путь к вашему телу, мисс.
— Мы? — уточнил Андрэ.
— Так же как в вашем мире вас защищают кристаллы душ, в нашем мире человека защищают ангелы-хранители. По одному на каждое плечо. Никифор отдал все свои силы и жизнь, чтобы спасти душу Анастасии и не дать ей раствориться в небытие. Он перенёс нас в Исковию. А мне оставалось лишь всё это время поддерживать связь души и нового тела.
— В таком случае вы должны знать, где сейчас находится душа мисс Мартен. Я прав? — ухватился за ещё один лучик надежды Андрэ.
Иоаким кивнул. Он протянул руку, и на его ладони появилось лёгкое едва различимое свечение, напоминающее солнечный зайчик, готовый в любой момент спрыгнуть с ладони, перебежать сначала на одну стену, затем на другую, а после и вовсе исчезнуть.
— Она ещё здесь. Пока вы, мистер Ребер, будете вливать в её тело ману, я смогу удерживать её душу, чтобы она окончательно не развеялась. Но на этом всё. Мы слишком долго были оторваны он нашего мира. Мои силы уже давно на исходе. — Иоаким сделал небольшую паузу, а затем добавил: — В последний месяц Анастасия слишком часть подвергалась опасностям, которые требовали моего вмешательства. Ваш меч, Люсидит, лишил меня практически всех моих сил, а на виноградниках Прори я едва ли не исчез из-за вашего буйного всплеска маны.
Андрэ пронзила жуткая боль сожаления от осознания следствий его поступков. Герцога вдруг осенило.
— Так это вы коснулись моего плеча?! — поинтересовался он, в ответ на что Иоаким утвердительно кивнул.
— Точно так же, как и указал вам дорогу к тому холму, — добавил ангел.
Герцог потерял дар речи, он и подумать не мог, что самолично приложил руку к страданиям маркизы, и что стал причиной сокращения её и без того короткого срока.
— Тогда, если вы до сих пор удерживаете здесь душу мисс Мартен, то вы знаете способ её спасти? — спросил Ален.
— К сожалению… — Иоаким не стал договаривать и лишь опустил полный печали и сожалений взгляд вниз.
— Я могла бы попытаться вернуться в Исковию, — предложила мисс Атталь. — За столько лет я скопила достаточно маны, чтобы вернуться назад. Мы можем поменяться телами вновь.
Глаза Иоакима округлились в испуге, и ангел решительно замотал головой.
— Если вы это сделаете, то я буду не в силах сопроводить душу Анастасии обратно. Боюсь, мы оба тогда растворимся в ничто ещё в самом начале нашего перемещения.