Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

Андрэ же переместился на дерево, которое располагалось ближе всего к комнате маркизы, чтобы лучше видеть происходящее. Ранее он тоже приказывал своим рыцарям разузнать о виконте Фрессоне, однако им так и не удалось найти на него ничего противозаконного, поэтому герцог был вынужден отправить Мелисе письмо от лица мистера Лорана, о том, что его связи не помогли. И сейчас ему было досадно услышать, что какая-то обычная помощница выяснила больше, чем обученные рыцари ордена, у которых есть доступ почти во все двери этой страны.

— В той деревне, где живёт барон Нактю, в последнее время увеличилось число людей, зависимых от различных запрещённых веществ. К тому же я выяснила, что в последние два года весь столичный бомонд больше не заказывает наркотики у заграничных торговцев. Теперь все покупки совершаются прям в столице.

— То есть ты хочешь сказать, что виконт занимается контрабандой наркотиков? Но тогда при чём тут его брат?

— Дело в том, что город Стюир как раз находится на границе с Эгрией, и барону там подчинена таможня.

Обвинения в контрабанде наркотических веществ были очень серьёзными, нельзя было осудить человека без доказательств. Но и простой слух о том, что виконт ведёт такие дела, мог плохо на нём сказаться, поэтому даже и без улик против Фрессона Мелиса уже была готова начать информационную войну.

— Есть какие-нибудь доказательства их связи или что-нибудь подтверждающее торговлю?

— Да. — Джули передала документы Мелисе. И та, быстро пролистав их, сразу же определилась с тем, что ей следует делать.

— Где сейчас виконт?

— По вечерам он часто выпивает в баре на углу Рю-Курталон.

— Срочно подготовьте лошадь.

— Мисс, вы отправитесь к нему?!

— Конечно, мы не можем и дальше терять время. Позови Лиди.

Джули покинула комнату, а Мелиса быстро скинув простое домашнее платье, подбежала к шкафу и распахнула резные дверцы, чтобы схватить первое попавшееся уличное платье.

«Боже!» — Андрэ сиюминутно отвёл глаза. Когда он вёл слежку, используя силу глаз, то он видел лишь силуэты людей, но теперь он чувствовал, что перешёл черту и увидел, то что не должен был.

— Лиди-и! — закричала маркиза.

«Она так сильно торопится к виконту, что переодевается сама, да ещё и с открытыми дверьми. Неужели ей так сильно нужны эти материалы? В письме, что она передала для мистера Лорана, значились лишь дерево и различные сплавы… Ничего необычного, учитывая, что в её торговом доме продаются различные изобретения и замысловатые механические приборы.»

— Да, госпожа. — Лиди вбежала в комнату, захлопнула за собой двери и сразу приступила помогать маркизе с одеждой.

— Я уже почти всё. Достань бежевые уличные туфли и шляпку, ту, что с толстой жёлтой лентой. Причёску переделывать не будем. У нас мало времени. Уже начало темнеть, и я могу упустить виконта. Поторопись!

Лиди молниеносно достала всё необходимое, помогла Мелисе одеться и уже через пару минут маркиза сбежала вниз на задний двор, чтобы скорее отправиться в бар.

Глава 19. В баре Сентиер

Центр города гудел от бесчисленного количества людей, прогуливающихся по главной улице. Из окон большинства питейных и увеселительных заведений лился тёплый свет зажжённых свечей, и только изредка попадались окна, из которых исходил холодный свет от только набирающих популярность лампочек накаливания. По таким окнам можно было сразу определить, что заведение будет не из дешёвых, и за ужин в таком месте придётся выложить не маленькую сумму. Одним из таких заведений и являлся известный бар Сентиер, куда прибыли Мелиса и Джули.

Маркиза спешилась с лошади, передала поводья конюху, служившему при баре, и, оставив помощницу ожидать её, вошла в помещение, где её дружелюбно встретил, улыбающийся во все тридцать два зуба, хостес.

— Добро пожаловать в бар Сентиер, — поприветствовал он. — Вы бронировали столик?

— Добрый вечер, меня ожидает виконт Фрессон.

Молодой человек удивился, так как виконт был здесь завсегдатаем и никогда не проводил встречи во время выпивки. Иногда Фрессон просил не тревожить его даже обычным официантам, что уж говорить о других посетителях.

— Прошу прощения, но виконт сегодня не упоминал о гостях. Если вас нет в списках посетителей, боюсь я не могу вас пропустить. — Молодой человек пренебрежительно взглянул на Мелису и демонстративно захлопнул гостевую книгу.

Деньги правят миром! Мелиса хорошо знала это выражение и часто ощущала на себе его силу. Стоило только появиться человеку с состоянием, как перед ним открывались все двери и захлопывались перед другими. И уже было не важно какой у тебя титул, и каковы твои связи. Человек при деньгах всегда был могущественнее и имел власть даже над теми, перед кем в обычной жизни он должен был бы склонить голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы