«Где-то точно должна быть мисс Либр», — подумала Мелиса, вспомнив единственную пожилую женщину на всю столицу, которая в свои семьдесят с лишним осталась не замужем. При прошлых их встречах она всегда была на стороне Мелисы, и только ей удавалось запутать мысли матушки так, что та замолкала минимум на несколько минут, что было по истине редким явлением. За такие способности мисс Либр можно было бы вручить премию как лучшей укротительнице бессмысленных диалогов, ведь даже Мелисе, которая уже много лет жила с матушкой в одном доме и знала все её повадки, не удавалось повлиять на миссис Мартен, если та решила что-то сделать.
«Вот она!» — Мелиса уставилась на пожилую даму, которая сидела за небольшим столиком под огромной ивой, попивая коктейль. — «Ну-же, повернитесь!» — мысленно воззвала к ней Мелиса, и та, словно услышав отчаянные мольбы, повернула в её сторону голову. — «Спасите!» — вновь послала она мысленный сигнал СОС, и женщина, словно вновь прочитав мысли, тут же поднялась и направилась в сторону компании в которой находилась Мелиса.
«Я спасена!» — возликовала она и уже было хотела вернуться обратно к не очень приятной беседе, как её глаза встретились с глазами герцога Ребера.
Андрэ, одетый в элегантный костюм, который недавно готовила для него Мелиса, стоял вдалеке в окружении толпы бизнесменов. Его, как всегда, холодная аура ощущалась даже на расстоянии, однако сегодня в ней были заметны явные изменения, при чём не в лучшую сторону. Мелиса почувствовала, что герцог был не в духе, а также то, как его аура ненависти, направленная безусловно именно на неё, даже из далека прожигала её насквозь.
Глава 26. Потанцуйте со мной
Испугавшись столь неожиданной встречи, её сердце забилось в волнении, а спина, охваченная жаром, слегка покраснела.
«Что он здесь делает? — подумала Мелиса и тут же отвернулась. — Разве он знаком с герцогом Сенье?»
Ненависть в глазах Андрэ насторожила маркизу, она и представить не могла от чего герцог был так зол.
— …-са, Мелиса?
— Д-да, матушка? — в растерянности пробормотала Мелиса, совсем позабыв о том, что нужно было следить за диалогом с графом Гро.
— Ох, доченька видимо в таком восторге от свадьбы, что забылась и стала путаться в словах. Мы отойдём немного проветрится перед танцами.
Миссис Мартен отошла от графа с кузиной и с упрёком начала отчитывать дочь: — Соберись, и перестань летать в облаках! О чём ты думаешь? — гневно шептала она ей на ухо. — Мне приходиться всё делать самой, попытайся хоть немного поддерживать диалог. Граф Гро известный человек, сейчас северные угодья полностью под его контролем. Так что улыбайся! Он хорошая партия! И начни уже, наконец, поддерживать беседу.
— Но он же урод! — в отчаянии воспротивилась Мелиса, совершенно не подбирая слова.
— Ну тут уж одно из двух, милочка! — ехидно добавила мисс Либр, наконец пробравшись сквозь толпу к Мелисе и, услышав краем уха их диалог.
— О чём вы говорите? Не путайте мою дочь. В нашем окружении полно мужчин, одарённых красотой в купе с другими талантами.
— И какими же? За всю свою жизнь я встречала всего несколько достойных мужчин, и их можно пересчитать по пальцам. — пожилая женщина неторопливо сделала глоток коктейля и продолжила свои рассуждения: — Вы слишком сильно занижаете планку, миссис Мартен, и от того вам кажется, что выбор огромен, но ведь это совсем не так. Либо красота, либо ум, либо деньги. Вы не согласны со мной, мисс? — обратилась она к Мелисе.
— Вы правы. Поэтому я и добиваюсь всего сама.
— Ох, милая, не каждый мужчина справляется с такой задачей, а уж женщине в нашем мире и подавно ничего не достичь самой. Выгодная партия в нашем обществе безусловно важна.
— Именно! Золотые слова! Вот видишь, дорогая, даже мисс Либр со мной согласна, — торжествовала миссис Мартен, она никак не ожидала получить поддержку в лице пожилой незамужней женщины.
— Но вы ведь не замужем и при этом успешны?
— Ах-ах-хах! — рассмеялась мисс Либр. — Так я же всегда была богата! — не скрывая своего самодовольства произнесла она и осушила уже не известно какой по счёту бокал до дна. Мисс Либр была права. Только деньги позволяли женщине быть самодостаточной, и она так же была права в том, что женщине было тяжелее достичь успеха в сравнении с мужчинами. Именно поэтому все девушки стремились выскочить замуж хоть за какого-нибудь мало-мальски приличного мужичонку.
— Прошу прощения, мисс Либр, приятно было вас встретить, но позвольте откланяться, — попыталась закончить незапланированную беседу миссис Мартен. На что пожилая женщина утвердительно кивнула, подошла поближе к Мелисе и, обняв её, прошептала на ухо слова, которые разбили надежды девушки на спасение из всей этой ситуации.
— Похоже моя помощь тебе больше не понадобится, — похлопала она её по спине, странно ухмыльнулась и, взяв новый коктейль, направилась обратно к столику.
«Неужели даже мисс Либр теперь не на моей стороне», — растерянно подумала Мелиса, опечаленная тем, что теперь ей придётся встретиться с ещё одним кавалером.