И они гуськом двинулись вниз по улице, стараясь идти как можно ближе к живым изгородям. Несколько раз им приходилось нырять в кусты, когда до их слуха доносились шаги редких ночных прохожих.
Так, частыми перебежками они пересекли свой квартал, и достигли пограничной зоны, – небольшого пустыря, заваленного строительным мусором. Ребята спрятались за остов железной будки, и, наконец, заговорили.
– Мы сейчас вступим на землю Фэктори, – без тени улыбки начал Билли, и нервно сплюнул. – Не отступайте от меня ни на шаг, если мы попадемся, нам не сдобровать, местные ребята сами боятся по ночам выходить на улицы. Сара, – он строго посмотрел на девочку, – где кинжал?
Сара похлопала себя по поясу и отвела полу длинной кофты: металлические ножны показались из-за широкого ремня.
– Отлично, – кивнул головой Билли. – А теперь за мной!
Пробираясь через узкие проходы между мусорными завалами, они пошли вперед. Первое, что они увидели: длинную темную улицу, и два-три фонаря тускло освещавших грязную дорогу, давно не знавшую метлы.
Окна двух высоких серых домов были темными, но кое-где сквозь грязные, закопченные стекла пробивался тусклый свет. Зловещая тишина висела в воздухе, было слышно только, как скрипит на ветру старое, чахлое, высохшее дерево, одиноко стоящее у обочины.
Билли осторожно прошел вперед, и, сделав два шага, знаком показал девочкам, что этот отрезок пути нужно перебежать. Они стремительно пересекли улицу, и спрятались за угол дома, чтобы отдышаться. Воздух, отравленный нечистотами, въедался в ноздри. Сара еле слышно закашляла и процедила:
– Ну и вонь.
Билли сделала грозное лицо и прижал палец к губам. Впереди тянулась еще одна улица, точная копия предыдущей. Они некоторое время прислушивались, а потом также стремительно совершили очередную перебежку.
Таким образом, в течение часа они пересекали улицы, похожие одна на другую как две капли мутной воды, и на их счастье, они пока никого не встретили. На очередной остановке они присели отдохнуть на грязный бордюр.
– Ну дела, – вновь не вытерпела Сара. – Как тут жить вообще можно? А мы будем мимо фабрики пробегать?
– Нет, – тихо ответил Билли. – Мы сейчас идем самыми окраинами, чем ближе к центру, тем опаснее, там очень много кабаков, и ночью начинается самая бурная жизнь.
– Это как? – уточнила Сара.
– А так, представь наш центр днем. Столько же народу. Только вместо лавок и магазинов, всюду трактиры, вроде тех, где мы сегодня были и дома терпимости. Грязь, вонь, драки. Пьяницы лежат прямо на дорогах, – пояснил Билли.
– А ты, что видел? – не унималась Сара.
– Рассказывали, – мрачно оборвал ее Билли. – Хватит уже болтать, мы сейчас вышли на улицы параллельные кабацким, и тут надо быть вдвое осторожнее, потому что частенько пьяницы отходят в закоулки и творят грязные дела.
Мелисса вздрогнула. Здесь все пугало ее. Складывалось такое впечатление, что дышать свободно тут совершенно невозможно. И ей хотелось, как можно скорее попасть к чертовому дому, там хоть поле и лес кругом. Пока Сара с Билли спорили, она прислонилась к стене дома, и ясно представила себе черную удушливую паутину, которая опутывает все вокруг. Она вспомнила стихотворение Виктора. Да все, как он писал, – прогнившие дома, мертвые души, мрак и отчаянье. Как будто отсюда тянутся ниточки невидимого, но сильного зла. Она покопалась в себе и нашла, что ей знакомо это ощущение. Память очень быстро нарисовала ей картину темного школьного подземелья, удушающих кошмаров, и уродцев, напавших на нее в лесу. У нее разболелась голова точь-в-точь, как тогда. То темное и страшное, присутствовало и здесь.
Пока она размышляла, Сара зачем-то высунулась за угол дома, и посмотрела назад, туда, откуда они только что пришли.
– Черт, – услышала Мелисса голос подруги и увидела перед собой ее взволнованное лицо.
– Что стряслось? – испуганно спросил Билли.
Сара ответила не сразу:
– Кажется, за нами кто-то следит.
– Кто? – спросил Билли и заскрипел зубами.
– А я откуда знаю. Там стоит человек и смотрим прямо на нас, – гневно ответила Сара. – Я сейчас достану кинжал и пойду прирежу его.
– Успокойся, – Мелисса схватила ее за рукав. – Ничего он нам не сделает, – странное, холодное спокойствие нашло на нее. – Он и сам тут в опасности. Тебе же ясно сказали, что одному нельзя ходить ночью по Фэктори.
– А если он нападет на Билли, пока тот будет стоять около дома? – взволновано спросила она.
– Не нападет, я уверена, он даже близко к дому не подступит, я так чувствую, – твердо сказала Мелисса.
– Пусть попробует напасть, – гордо ответил Билли. – Я и сам не лыком шит, прирежу его только так.
Сара одобрительно посмотрела на него, Билли поймал ее взгляд и еще больше расхорохорился.
– Пойдем, время не ждет, – Мелисса дернула Билли за рукав.
– Пойдем, – ответил Билли, удивленный такой решимостью.
Они осторожно вышли на улицу и опрометью перебежали ее, и в тот момент, когда хотели было сделать привычную остановку, услышали пьяные голоса из-за угла дома напротив: