— У нас нет быстрых пропусков на этот аттракцион — Я пытаюсь остановиться, но его рука находит мою поясницу, подталкивая меня вперед. Тепло распространяется от области, которую охватывает его ладонь.
Он показывает на свое лицо. — Ты смотришь прямо на него.
Я фыркаю. — Боже, это было так банально. Я даже не могу поверить, что это вырвалось у тебя изо рта.
Он по-прежнему молчит, но я почти уверена, что рука, прижатая к моей спине, дрожит от беззвучного смеха.
— Знаешь, это превосходит смысл того, чтобы я исследовала Дримленд как обычный человек. Мне нравится разговаривать с людьми и выслушивать их мнения, пока мы стоим в очереди.
Он игнорирует мою болтовню, пока мы идем по длинным пустым коридорам.
— В любом случае, почему ты хочешь проводить со мной время? — Я спрашиваю.
Его карман снова дребезжит, когда он хватает баночку Тамс и закидывает в рот еще одну таблетку.
— Ты не должен кататься на этих американских горках, если у тебя проблемы с сердцем, — поддразниваю я.
Он бросает на меня взгляд, способный заморозить Арктику. — У меня нет проблем с сердцем. Это несварение желудка.
— Или хронический побочный эффект от того, что ты все время ведешь себя как осел. — Я подмигиваю.
Он ворчит что-то неразборчивое себе под нос.
Нас выкидывает в зону ожидания аттракциона. По просьбе Роуэна сопровождающий ведет нас в начало очереди, где находятся первые места на аттракционе.
Я качаю головой и указываю на заднюю часть. — Вот, здесь мы хотим сидеть.
Роуэн поднимает бровь, но следует моему примеру. Мы занимаем свои места в задней части тележки. Наши руки соприкасаются друг с другом, когда ремень безопасности опускается, заманивая нас в ловушку.
Я смотрю прямо перед собой, когда тележка поднимается вверх. Нас окружает живописный фасад гавайского вулкана, а теплый пар струится по воздуху, делая его нарочито трудноразличимым.
Это моя любимая часть. Щелкающий звук становится все громче, и мое сердце учащенно стучит в груди, когда мы поднимаемся вверх по склону вулкана. С последним толчком тележка переваливается через край, падая прямо в искусственную лаву.
Я кричу, мой желудок подскакивает прямо к горлу, когда аттракцион крутится и разворачивается. Суровый взгляд Роуэна ломается, когда он смеется, его глаза больше сосредоточены на мне, чем на поездке. Я не знаю, что с этим делать. Судя по тому, что я чувствую в груди, возможно, мне тоже нужно выпить Тамс.
Следующая капля отвлекает мое внимание, и я кричу, когда нас бросает вверх тормашками. Это один из лучших аттракционов во всем Дримленде.
Мое сердце не перестает биться до тех пор, пока вагонетка не останавливается прямо у станции разгрузки.
Я поворачиваюсь лицом к Роуэну, гадая, что он думает о поездке. — И как тебе?
— По-моему, у меня из-за тебя лопнули барабанные перепонки. — Его глаза задерживаются на мне, темнея по мере того, как он облизывает нижнюю губу. Его рука протягивается и расчесывает мои волнистые волосы.
Мое некогда спокойное сердце снова набирает темп, колотясь в груди сильнее, чем минуту назад. — Я могла бы кататься на нем снова и снова и никогда не устану от этого.
Он приподнимает бровь. — Снова и снова?
— Да! Разве это не заставляет тебя чувствовать живым?
Наша тележка подъезжает к станции отстыковки. Роуэн делает какое-то причудливое движение рукой, и наши ремни безопасности остаются на месте.
— Ммм. Что происходит? — Все пассажиры сходят с тележки, но мы остаемся сидеть. Роуэн делает еще один знак рукой, и тележка снова трогается с места, пустая, кроме нас.
— Почему мы делаем это снова? — Я говорю громче, перекрикивая крутящиеся шестерни.
Он смотрит на меня, его лицо бесстрастно. — Ты сказала, что хочешь сделать это снова.
— Да, но я точно не ожидала, что мы это сделаем.
— Ну, вот мы и здесь.
Тележка движется вперед.
— Почему ты действительно проводишь со мной так много времени? Разве у тебя нет других дел и людей, которых можно мучить?
Он безразлично пожимает плечами. — Может быть, мне нравится слышать твои крики.
— Фрик.
Я удивляюсь, что Роуэн не отправляет меня прямо в кардиологическое отделение, когда подмигивает. Мое сердце колотится в груди, а кожа покалывает в ответ.
26
РОУЭН
Не знаю точно, что я планировал делать, когда нашел Захру в парке, но присоединиться к ней в этот странный день было последней идеей в моей голове. И все же я здесь, беспомощный сторонний наблюдатель, отчаянно желающий любым способом стать частью ее орбиты.
Сегодня я был более чем готов простоять с Захрой в нескольких длинных очередях, потому что она сказала, что мне нужно узнать, как живет остальной мир. Я отбросил всю свою диету, съев с ней половину Дримленда. Я даже согласился пройти через Дом президентов, известный также как самый скучный аттракцион Дримленда, и все потому, что этого хотела Захра.
Все, что я делаю сегодня, я делаю ради милых улыбок и мягкого смеха Захры. Она обладает магнетизмом Бермудского треугольника, а я — заблудившийся самолет, отчаянно пытающийся приземлиться.
С угасанием солнца наш день постепенно подходит к концу. Мысль о том, чтобы вернуться в свой офис, вселяет в меня ужас.