Читаем Мэллори полностью

Жанна Персиньи вошла в гостиницу и медленно, в задумчивости, стала подниматься по ступенькам, сжимая под мышкой несколько газет. Она раздвинула занавеску из бусинок как раз в тот момент, когда старик, который хотел завязать беседу с Яном, стучал в окошко управляющего. При виде Жанны его рука застыла в воздухе. Он заметил молодую женщину в первый же день ее приезда и с тех пор задавался вопросом, кто она такая. Он уже много лет жил в «Эндфилде» и ненавидел его всей душой. Но пенсия отставного капитана английской колониальной армии в Индии не позволяла ему отыскать место получше. Старика звали Генри Мидоус. Семидесятитрехлетний и совершенно одинокий, он давно не видел в гостинице такой молодой и красивой женщины. Жанна, в черном свитере и черных брюках, казалась ему пришедшей из другого мира.

— Доброе утро, — сказал он тонким дрожащим голосом и поклонился. — Вы сегодня рано… Ага, газеты! Я как раз разыскивал «Таймс». У вас случайно…

Окинув его холодным неприязненным взглядом, Жанна молча прошла мимо. Такая грубость и полное пренебрежение будто физически ударили старика. Он повернулся, провожая девушку глазами, и неожиданно почувствовал себя очень старым и никому не нужным.

Жанна вошла в комнату отдыха и закрыла за собой дверь.

— Полиция обнаружила труп Крю, — спокойно сообщила она по-французски.

Ян подпрыгнул и быстро обернулся.

— Я не слышал, как ты вошла, — сказал он, оправдывая свою нервозность. — Что, уже трубят?

Жанна бросила газеты на стол и села в пыльное кресло в дальнем углу.

— На первой странице.

Ян стал просматривать газеты. На его гладком пухлом лице ничего не выражалось.

— Корридон описан точно, — отметил он, закончив чтение. — Ему не ускользнуть.

— Не думаю. Он достаточно хитер, выкрутится. И с еще большим рвением будет искать Мэллори.

Ян отбросил газету и пытливо посмотрел на Жанну.

— Но если его схватят, он расскажет про нас. Зря мы связались с таким типом. Надо было действовать самостоятельно.

— Перестань ворчать, надоело! — раздраженно воскликнула Жанна. — Если кто-нибудь и способен отыскать Мэллори, так это он. Сам посуди: он лучше нас знает страну и, кроме того, неизвестен нашему врагу.

— Повторяю, мы совершили ошибку, продолжал Ян настойчиво. — Я был против с самого начала. Зачем ты послушалась Ренли?

— Ты невежда, — повысила голос Жанна. — Только и можешь критиковать. Ты так глуп и упрям, что готов броситься в пасть волка, разделить участь Гарриса и Любоша. Ну а я на это не согласна. Ты хочешь расправиться с Мэллори сам, но для этого тебе не хватит мозгов, — как и мне, и Ренли. А Корридону хватит. Сколько раз я должна повторять? Какая разница, кто покончит с Мэллори? Лишь бы с ним было покончено!

— Это ты так думаешь, — хрипло возразил Ян. Его глаза горели сдерживаемым гневом. — Я желаю убить его собственными руками, и я доставлю себе это удовольствие!

— Ну что ж, валяй! — вспыхнула Жанна. — Не собираюсь тебя останавливать. Найди его и убей… Если сумеешь!

— Сумею — в свое время, — заверил Ян. — Вот уже больше года я жду этого момента. Не хватало только мне зависеть от каприза женщины!

— Господи, какой дурак! — презрительно бросила Жанна. — До сих пор все делала я. Это я провезла тебя в страну, я составляла планы и доставала карточки, которые дают нам возможность существовать. Я нашла Корридона. А ты… Все, что ты сделал, это убил Крю, и еще неизвестно, не придется ли нам об этом сожалеть. И ты еще смеешь говорить о женских капризах!

— Увидим, — сказал Ян, отворачиваясь к окну. — Лично я не стал бы ждать. Тебя, может, это и устраивает, но меня нет. Если мы хотим быть вместе, придется действовать активнее. Иначе я возьму часть денег и займусь делом сам.

— Деньги проси у Корридона, — с насмешливой улыбкой парировала Жанна. — Они теперь у него, и если ты думаешь…

Она внезапно замолчала, так как дверь открылась, и на пороге возник Ренли. Он бросил на них быстрый взгляд, закрыл дверь и со смущенным видом подошел к камину.

— Почему ты вернулся? — спросила Жанна, подаваясь вперед. — Где Корридон?

— Не знаю, — ответил Ренли. — Я его потерял.

Наступило долгое молчание. Потом Ян повернулся к Жанне, грозно тряся пальцем.

— Вот видишь! Он удрал вместе с деньгами! А ты еще называешь меня дураком!

— Замолчи, — еле сдерживаясь, процедила Жанна, неожиданно встала и подошла к Ренли. Черные глаза пылали на ее бледном напряженном лице. — Как это случилось? Я же велела тебе не выпускать его из виду! Что произошло?

— Он отправился к себе домой, — спокойно ответил Ренли. — Я наблюдал, пока не погас свет, и решил, что Корридон лег спать. С утра я ничего не ел и забежал в кафе напротив перекусить. Меня не было от силы четверть часа. Всю ночь я провел возле его двери, но утром он не вышел. Вероятно, смылся, пока я был в кафе.

Жанна в ярости замахала руками.

— Ты почему мне не позвонил? Тебя мог бы подменить Ян. Ты что, не в состоянии соображать? Мне надо растолковывать тебе каждую мелочь?

— Его счастье, что он удрал вечером, — произнес Ренли, поджав губы. — Утром явилась полиция. Они все еще были там, когда я ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги